angleško » slovenski

Prevodi za „bródom“ v slovarju angleško » slovenski

(Skoči na slovensko » angleški)

I . broom [bru:m, brʊm] SAM.

1. broom (brush):

metla ž. spol

2. broom no mn. BOT.:

košeničica ž. spol

II . broom [bru:m, brʊm] GLAG. preh. glag.

pometati [dov. obl. pomesti]

I . brood [bru:d] SAM.

zarod m. spol tudi fig.
zalega ž. spol
leglo n

II . brood [bru:d] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

brook1 [brʊk] SAM.

potok m. spol

I . broad·en [ˈbrɔ:dən] GLAG. nepreh. glag.

II . broad·en [ˈbrɔ:dən] GLAG. preh. glag.

1. broaden (make wider):

broad·ly [ˈbrɔ:dli] PRISL.

1. broadly (widely):

broody [ˈbru:di] PRID.

1. broody ZOOL.:

3. broody (mopey):

4. broody (oppressive):

I . broad [brɔ:d] PRID.

1. broad (wide):

2. broad (obvious):

4. broad (wide-ranging):

5. broad (liberal):

II . broad [brɔ:d] SAM. am. angl. sleng

baba ž. spol

broth [brɒθ] SAM. no mn.

broil [am. angl. brɔɪl] GLAG. preh. glag. am. angl.

I . broke [brəʊk] GLAG.

broke 1. pret. of break:

II . broke [brəʊk] PRID. pog.

glej tudi break up , break through , break out , break off , break into , break in , break down , break away , break

II . break up GLAG. nepreh. glag.

1. break (end relationship):

razhajati se [dov. obl. raziti se]

2. break (come to an end):

4. break ŠOL.:

5. break esp am. angl.:

break through GLAG. nepreh. glag.

2. break (be successful):

break out GLAG. nepreh. glag.

1. break (escape):

3. break (become covered with):

I . break off GLAG. preh. glag.

1. break (separate forcefully):

II . break off GLAG. nepreh. glag.

break into GLAG. nepreh. glag.

1. break (forcefully enter):

2. break (start doing sth):

I . break in GLAG. nepreh. glag.

1. break (enter by force):

vlamljati [dov. obl. vlomiti]

2. break (interrupt):

prekinjati [dov. obl. prekiniti]

II . break in GLAG. preh. glag.

1. break (condition):

I . break down GLAG. nepreh. glag.

1. break (stop working):

2. break (dissolve):

3. break (emotionally):

II . break down GLAG. preh. glag.

2. break (overcome):

3. break KEM.:

4. break (separate into parts):

break away GLAG. nepreh. glag.

1. break (move away forcibly):

2. break (split off):

I . break [breɪk] SAM.

1. break (fracture):

razpoka ž. spol

2. break:

luknja ž. spol
vrzel ž. spol

3. break (escape):

poskus m. spol pobega

5. break (end of relationship):

6. break (opportunity):

priložnost ž. spol

7. break ŠPORT:

odvzem m. spol servisa

I . brown [braʊn] SAM.

rjava barva ž. spol

II . brown [braʊn] PRID.

III . brown [braʊn] GLAG. preh. glag.

1. brown (make brown):

rjaviti [dov. obl. porjaviti]

2. brown GASTR.:

pražiti [dov. obl. popražiti]

brogue2 [brəʊg] SAM. (shoe)

gležnjar m. spol

brooch <-es> [brəʊtʃ] SAM.

broška ž. spol
[okrasna] zaponka ž. spol

I . broach [brəʊtʃ] GLAG. preh. glag.

broach subject:

načenjati [dov. obl. načeti]

II . broach <-es> [brəʊtʃ] SAM. am. angl. (brooch)

broška ž. spol
priponka ž. spol

I . bro·ken [ˈbrəʊkən] GLAG.

broken del. Pf. of break:

II . bro·ken [ˈbrəʊkən] PRID.

2. broken (not fluent):

3. broken (dotted):

glej tudi break up , break through , break out , break off , break into , break in , break down , break away , break

II . break up GLAG. nepreh. glag.

1. break (end relationship):

razhajati se [dov. obl. raziti se]

2. break (come to an end):

4. break ŠOL.:

5. break esp am. angl.:

break through GLAG. nepreh. glag.

2. break (be successful):

break out GLAG. nepreh. glag.

1. break (escape):

3. break (become covered with):

I . break off GLAG. preh. glag.

1. break (separate forcefully):

II . break off GLAG. nepreh. glag.

break into GLAG. nepreh. glag.

1. break (forcefully enter):

2. break (start doing sth):

I . break in GLAG. nepreh. glag.

1. break (enter by force):

vlamljati [dov. obl. vlomiti]

2. break (interrupt):

prekinjati [dov. obl. prekiniti]

II . break in GLAG. preh. glag.

1. break (condition):

I . break down GLAG. nepreh. glag.

1. break (stop working):

2. break (dissolve):

3. break (emotionally):

II . break down GLAG. preh. glag.

2. break (overcome):

3. break KEM.:

4. break (separate into parts):

break away GLAG. nepreh. glag.

1. break (move away forcibly):

2. break (split off):

I . break [breɪk] SAM.

1. break (fracture):

razpoka ž. spol

2. break:

luknja ž. spol
vrzel ž. spol

3. break (escape):

poskus m. spol pobega

5. break (end of relationship):

6. break (opportunity):

priložnost ž. spol

7. break ŠPORT:

odvzem m. spol servisa

I . bro·ker [ˈbrəʊkəʳ] SAM.

1. broker GOSP.:

borzni posrednik(posrednica) m. spol (ž. spol)

2. broker (negotiator):

mešetar(ka) m. spol (ž. spol)

II . bro·ker [ˈbrəʊkəʳ] GLAG. preh. glag.

brol·ly [ˈbrɒli] SAM. brit. angl. avstral. angl. pog.

marela ž. spol

I . bronze [brɒnz] SAM.

bron m. spol

II . bronze [brɒnz] PRID.

III . bronze [brɒnz] GLAG. preh. glag.

bronati [dov. obl. pobronati]
rjaveti [dov. obl. porjaveti]

brotha [am. angl. ˈbrʌðə] SAM. am. angl. sleng

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina