angleško » slovenski

l [el] SAM.

1. l - → litre:

l
l

2. l ll TIPOGRAF. → line:

l

3. l no mn. → left:

l
l.

glej tudi litre , line , line up , line , left , leave over , leave out , leave off , leave behind , leave

li·tre [ˈli:təʳ] SAM.

line2 [laɪn] GLAG. preh. glag.

1. line (cover):

podlagati [dov. obl. podložiti]
oblagati [dov. obl. obložiti]

II . line up GLAG. nepreh. glag.

1. line (stand in row):

line VOJ., ŠPORT

2. line am. angl. (wait):

postavljati se [dov. obl. postaviti se v vrsto]

I . line1 [laɪn] SAM.

2. line ŠPORT:

linija ž. spol

3. line (wrinkle):

guba ž. spol

4. line (contour):

linija ž. spol

5. line (boundary):

meja ž. spol

6. line:

vrv ž. spol
žica ž. spol

7. line TELEKOM.:

[telefonska] linija ž. spol
zveza ž. spol

8. line (row of words, also in poem):

vrstica ž. spol
verz m. spol

9. line (false account, talk):

10. line (row of things/people):

vrsta ž. spol
to be first in line fig.

11. line (succession):

12. line esp am. angl. (queue):

vrsta ž. spol

13. line (product type):

line MODA
kolekcija ž. spol

II . line1 [laɪn] GLAG. preh. glag.

1. line (mark):

črtati [dov. obl. načrtati]

2. line (stand at intervals):

I . left2 [left] SAM.

1. left no mn. (direction):

2. left (left turn):

3. left (street on the left):

5. left ŠPORT:

levica ž. spol

6. left no mn. (political grouping):

levica ž. spol

II . left2 [left] PRID.

1. left (position, direction):

2. left (political direction):

leave over GLAG. preh. glag. usu passive to be left over [from sth]

leave out GLAG. preh. glag.

1. leave (omit):

izpuščati [dov. obl. izpustiti]
zamujati [dov. obl. zamuditi]
izpuščati [dov. obl. izpustiti]

2. leave (exclude):

izločati [dov. obl. izločiti]

I . leave off GLAG. preh. glag.

2. leave (not put on):

3. leave (not wear):

4. leave (not turn on):

II . leave off GLAG. nepreh. glag. pog.

leave behind GLAG. preh. glag.

1. leave (not take along):

pozabljati [dov. obl. pozabiti]

2. leave (leave traces):

puščati [dov. obl. pustiti]

3. leave (no longer participate in):

opuščati [dov. obl. opustiti]

I . leave [li:v] SAM. no mn.

2. leave (farewell):

slovo n

3. leave (permission, consent):

4. leave (departure):

odhod m. spol

II . leave <left, left> [li:v] GLAG. preh. glag.

1. leave (depart from):

odhajati [dov. obl. oditi]

3. leave (not take away with):

4. leave (forget to take):

5. leave (let traces remain):

puščati [dov. obl. pustiti]

6. leave (cause to remain):

8. leave (not change):

9. leave (not eat):

puščati [dov. obl. pustiti]

10. leave (bequeath):

11. leave (be survived by):

12. leave (put off doing):

13. leave (not discuss further):

opuščati [dov. obl. opustiti]

III . leave <left, left> [li:v] GLAG. nepreh. glag.

L <-'s [or -s]>, l <-'s> [el] SAM.

1. L (letter):

L
L m. spol
L
l m. spol

2. L (Roman numeral):

L
L m. spol

glej tudi A

A <-'s [or -s]>, a <-'s> [eɪ] SAM.

1. A (letter):

A
A m. spol
A
a m. spol

2. A GLAS.:

A
A m. spol
A
a m. spol
A flat
As
A flat
as
A sharp
Ais
A sharp
ais
A major
A minor

3. A (school mark):

A
odlično
to get [an] A

4. A (blood type):

A
A
from A to Z
od A do Ž

L SAM.

1. L → lake:

2. L MODA → Large:

L
L

3. L brit. angl. AVTO. → learner:

L

glej tudi learner , lake

learn·er [ˈlɜ:nəʳ] SAM.

2. learner brit. angl. (learner driver):

učenec (učenka) m. spol (ž. spol) vožnje

lake [leɪk] SAM.

1. lake (body of fresh water):

jezero n

2. lake brit. angl. GOSP. (surplus stores):

lake fig. slabš.
presežek m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina