Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

craquètement craquettement
tourné(e) vers l'avenir
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
forward-looking PRID.
forward-looking company, person:
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. tourné (tournée) [tuʀne] GLAG. del. Pf.
tourné → tourner
II. tourné (tournée) [tuʀne] PRID.
1. tourné (orienté):
tourné vers regard, yeux, personne
tourné vers activité, opération, politique
tourné vers ouverture, maison, passage
facing atribut. raba, après samost.
2. tourné (fait):
bien tourné compliment, lettre
bien tourné personne, taille
mal tourné phrase
mal tourné lettre
3. tourné (façonné au tour):
tourné (tournée)
4. tourné (aigri):
tourné (tournée) lait, crème
sour, off bret atribut. rabe
tourné (tournée) sauce
off bret atribut. rabe
III. tournée SAM. ž. spol
1. tournée:
faire sa tournée facteur
en tournée orchestre, troupe
2. tournée (au café):
3. tournée (rossée):
tournée sleng
I. tourner [tuʀne] GLAG. preh. glag.
1. tourner (faire pivoter):
tourner volant, clé, bouton, meuble
2. tourner FILM:
tourner film, scène
3. tourner (éluder):
tourner difficulté, obstacle, problème, loi
4. tourner (formuler):
tourner lettre, compliment, critique
5. tourner TEH. (façonner):
tourner bois, pièce
6. tourner (transformer):
7. tourner (orienter):
tourner pensées, attention
to turn (vers to)
tourner colère
to direct (contre against)
8. tourner (envisager):
9. tourner (remuer):
tourner sauce
tourner salade
II. tourner [tuʀne] GLAG. nepreh. glag.
1. tourner (pivoter):
tourner (gén) clé, disque:
tourner roue:
tourner planète, rotor, hélice:
tourner porte à gonds:
tourner porte à tambour:
tourner (rapidement) toupie, étoile, particule, danseur:
2. tourner (graviter):
tourner autour de planète, étoile:
tourner autour de avion:
tourner au-dessus de hélicoptère, oiseau:
tourner au-dessus de insecte:
3. tourner (aller et venir):
tourner (en rond) personne:
tourner (en rond) automobiliste:
tourner en rond fig. discussion, négociations:
4. tourner (virer):
to turn (vers toward, towards brit. angl.)
5. tourner (se situer):
tourner autour de effectifs, somme d'argent:
tourner autour de effectifs, somme d'argent:
to be round about brit. angl. pog.
tourner autour de effectifs, somme d'argent:
6. tourner (fonctionner):
tourner moteur, usine, entreprise:
tourner rond moteur:
tourner rond entreprise, affaires:
faire tourner qc entreprise
to run sth
7. tourner (évoluer):
to swing in sb's favour brit. angl. /against sb
8. tourner FILM:
tourner réalisateur:
tourner réalisateur:
tourner acteur:
to make a film brit. angl.
tourner acteur:
to make a movie am. angl.
tourner dans un film acteur:
to make a film brit. angl.
tourner dans un film acteur:
to make a movie am. angl.
9. tourner (faire une tournée):
tourner représentant, spectacle:
10. tourner (fermenter):
tourner lait, sauce, viande:
11. tourner (chercher à séduire):
III. se tourner GLAG. povr. glag.
1. se tourner (se diriger, par intérêt ou besoin):
to turn to sb/sth
2. se tourner (changer de position):
to turn toward(s) sb/sth
3. se tourner (faire demi-tour sur soi-même):
esprit [ɛspʀi] SAM. m. spol
1. esprit (caractère):
2. esprit (cerveau):
to get sb to bear sth in mind
3. esprit (humour):
4. esprit:
5. esprit (personne):
6. esprit (caractéristique):
7. esprit:
esprit FILOZ., REL.
8. esprit MIT.:
9. esprit LINGV.:
esprit de sel zastar.
spirits of salt zastar.
esprit de vin zastar.
spirit of wine zastar.
fraza:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
forward-looking PRID.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
prévisionnel(le) [pʀevizjɔnɛl] PRID.
prévisionnel(le) mesures, étude, analyse
prévisionnel(le) coûts
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
forward-looking PRID.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
prévisionnel(le) [pʀevizjɔnɛl] PRID.
prévisionnel(le) mesures, étude, analyse
prévisionnel(le) coûts
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The forward-looking measure of the value to be derived by serving a customer is called customer lifetime value.
en.wikipedia.org
Punishment for long past sins is not a legitimate basis for imposing a forward-looking preventative measure that has already served its purpose.
en.wikipedia.org
The overall style of these has been described as highly pianistic, full of fantasy and colour, and technically demanding, while incorporating a forward-looking harmonic vocabulary.
en.wikipedia.org
States with rear-only license plates have an additional challenge since a forward-looking camera is ineffective with incoming traffic.
en.wikipedia.org
Great in the drama as in the comedy, she was an actress and a woman really forward-looking.
en.wikipedia.org