Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reserved’
Fin de balise
Oxford-Hachette French Dictionary
tag end SAM. am. angl.
restes m. spol mn.
Oxford-Hachette French Dictionary
I. tag [brit. angl. taɡ, am. angl. tæɡ] SAM.
1. tag (label):
étiquette ž. spol
étiquette ž. spol
plaque ž. spol
onglet m. spol
to put a tag on sth suitcase
to put a tag on sth coat
2. tag (for hanging):
bride ž. spol
3. tag IGRE:
chat m. spol
jeu m. spol de chat
4. tag LINGV.:
tag m. spol
5. tag (quotation):
citation ž. spol
lieu m. spol commun
6. tag (signature of graffiti artist):
tag pog.
tag m. spol pog.
tag pog.
griffe ž. spol
7. tag PRAVO:
marqueur m. spol
8. tag am. angl. (registration plate):
tag pog.
9. tag (name):
étiquette ž. spol also slabš.
10. tag (on shoelace):
ferret m. spol
11. tag RAČ.:
balise ž. spol
étiquette ž. spol
II. tag <sed. del. tagging; pret., del. Pf. tagged> [brit. angl. taɡ, am. angl. tæɡ] GLAG. preh. glag.
1. tag (label):
tag goods
tag clothing
tag file
tag person in online photo
2. tag PRAVO:
tag criminal
3. tag (name):
4. tag am. angl. pog. DIRKAL.:
5. tag RAČ.:
tag data item
6. tag IGRE:
tag player
7. tag am. angl. (in baseball) → tag out
III. to tag after <sed. del. tagging; pret., del. Pf. tagged> GLAG. nepreh. glag. (follow) (gen)
to tag after person
to tag after detective: suspect
I. tag out GLAG. [brit. angl. taɡ -, am. angl. tæɡ -] am. angl. (tag [sb] out) (in baseball)
I. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd] SAM.
1. end (finish, final part):
fin ž. spol
at the end of year, story
by the end of year, journey, game
to put an end to sth, to bring sth to an end
to get to the end of holiday
to get to the end of story, work
2. end (extremity):
bout m. spol
extrémité ž. spol
at the end of, on the end of bed, road, nose
to lay sth end to end
it will come out the other end atribut. house, seat
3. end (side of conversation, transaction):
côté m. spol
4. end (of scale, spectrum):
extrémité ž. spol
5. end (aim):
but m. spol
6. end ŠPORT:
côté m. spol
camp m. spol
7. end (scrap):
bout m. spol
reste m. spol
8. end (death):
mort ž. spol
II. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd] GLAG. preh. glag.
end strike, war, friendship, rumour, search
end meeting, debate, programme
end marriage
end match
to end sth with
III. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd] GLAG. nepreh. glag.
1. end (finish in time):
end day, meeting, career, relationship, book, war:
end contract, agreement:
to end in failure, tragedy, divorce
2. end (finish in space):
end path, line, queue, river:
IV. end [brit. angl. ɛnd, am. angl. ɛnd]
I. stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] SAM.
1. stick:
bâton m. spol
bout m. spol de bois
bâton m. spol
stick VOJ.
bâton m. spol
2. stick:
canne ž. spol
3. stick (rod-shaped piece):
4. stick ŠPORT:
crosse ž. spol
maillet m. spol
5. stick (conductor's baton):
baguette ž. spol
6. stick VOJ.:
7. stick (piece of furniture):
stick pog.
meuble m. spol
8. stick brit. angl. (person) pog.:
9. stick (criticism):
stick pog.
critique ž. spol
10. stick ZRAČ. PROM.:
manche m. spol à balai
11. stick am. angl. DIRKAL.:
II. sticks SAM.
sticks mn. samost. pog.:
III. stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. preh. glag.
1. stick (stab):
stick pig
2. stick (put):
to stick sb in a home pog.
stick it up your ass vulg.!
va te faire foutre! vulg.
3. stick (fix in place):
stick label, stamp
coller (in dans, on sur, to à)
stick poster, notice
coller (in dans, on à)
4. stick brit. angl. (bear) pog.:
stick person, situation
5. stick (impose) pog.:
6. stick (accuse falsely of) pog.:
IV. stick <pret., del. Pf. stuck> [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. stick (be pushed):
2. stick (be fixed):
stick stamp, glue:
to stick to page, wall, skin, surface
to stick to the pan sauce, rice:
3. stick (jam):
stick drawer, door, lift:
stick key, valve, catch:
stick fig. price:
4. stick (remain):
stick name, habit:
5. stick (in cards):
V. stick [brit. angl. stɪk, am. angl. stɪk]
to be on the stick pog. am. angl.
to get on the stick pog. am. angl.
justify [brit. angl. ˈdʒʌstɪfʌɪ, am. angl. ˈdʒəstəˌfaɪ] GLAG. preh. glag.
1. justify feeling, belief, complaint, increase, policy:
2. justify:
justify RAČ., TIPOGRAF. margins
3. justify RAČ.:
justify text, data
v slovarju PONS
I. tag [tæg] SAM.
1. tag (label):
étiquette ž. spol
tag of metal
plaque ž. spol
2. tag no mn. (children's game):
jeu m. spol du chat perché
3. tag (phrase):
citation ž. spol
4. tag RAČ.:
balise ž. spol
5. tag (electronic device):
II. tag <-gg-> [tæg] GLAG. preh. glag.
1. tag (label):
tag a. fig.
2. tag (touch):
3. tag am. angl. (fine):
4. tag (as punishment):
I. end [end] SAM.
1. end (finish):
fin ž. spol
to put an end to sth
2. end (last point physically):
bout m. spol
end ŠPORT
côté m. spol
3. end (last point of a range):
extrémité ž. spol
4. end (involving communication, exchange):
5. end (purpose):
objectif m. spol
6. end (death):
7. end (small left over piece):
bout m. spol
end of cigarette
mégot m. spol
fraza:
in the end [or at the end of the day avstral. angl., brit. angl.]
to be at the end of one's tether [or rope am. angl.]
II. end [end] GLAG. preh. glag.
1. end (finish):
2. end (bring to a stop):
III. end [end] GLAG. nepreh. glag.
1. end (result in):
to end in sth
2. end (finish):
to end with sth
v slovarju PONS
I. tag [tæg] SAM.
1. tag (label):
étiquette ž. spol
tag of metal
plaque ž. spol
2. tag (children's game):
jeu m. spol du chat perché
3. tag (phrase):
citation ž. spol
4. tag comput:
balise ž. spol
5. tag (electronic device):
II. tag <-gg-> [tæg] GLAG. preh. glag.
1. tag (label):
tag a. fig.
2. tag (touch):
3. tag (fine):
4. tag (as punishment):
I. end [end] SAM.
1. end (finish):
fin ž. spol
to put an end to sth
2. end (last point physically):
bout m. spol
end sports
côté m. spol
3. end (last point of a range):
extrémité ž. spol
4. end (involving communication, exchange):
5. end (purpose):
objectif m. spol
6. end (death):
7. end (small left over piece):
bout m. spol
fraza:
II. end [end] GLAG. preh. glag.
1. end (finish):
2. end (bring to a stop):
III. end [end] GLAG. nepreh. glag.
1. end (result in):
to end in sth
2. end (finish):
to end with sth
Present
Itag
youtag
he/she/ittags
wetag
youtag
theytag
Past
Itagged
youtagged
he/she/ittagged
wetagged
youtagged
theytagged
Present Perfect
Ihavetagged
youhavetagged
he/she/ithastagged
wehavetagged
youhavetagged
theyhavetagged
Past Perfect
Ihadtagged
youhadtagged
he/she/ithadtagged
wehadtagged
youhadtagged
theyhadtagged
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The servicer places a tag on the extinguisher to indicate the type of service performed (annual inspection, recharge, new fire extinguisher).
en.wikipedia.org
The device can be easily attached to a keyring or dog tag chain using the small punched hole.
en.wikipedia.org
Today, our families shop for basic essentials on a card that is a remnant of a dog tag from a long-forgotten era.
www.abc.net.au
I refuse to put a price tag on myself.
en.wikipedia.org
The tag is defined after the equal sign.
en.wikipedia.org