Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Entry
coming in

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

entrée [ɑ̃tʀe] SAM. ž. spol

1. entrée (point d'accès):

entrée
entrance (de to)
way in’ brit. angl.

2. entrée (d'autoroute):

entrée
(entry) slip road brit. angl.
entrée
on-ramp am. angl.

3. entrée (vestibule):

entrée (gén)
entrée (d'hôtel, de lieu public)
entrée (porte, grille)

4. entrée (moment initial):

5. entrée (admission):

‘entrée libre’ (gratuite)
‘entrée libre’ (dans un monument)
‘entrée interdite’
‘entrée interdite’

6. entrée (place):

entrée

7. entrée (arrivée) GLED.:

entrée (de personne) (gén)
faire/rater son entrée acteur:
réussir son entrée acteur:

8. entrée (commencement):

9. entrée GASTR. (plat):

entrée

10. entrée (de donnée):

entrée ELEKTRON., ELEK., RAČ.
input uncountable

11. entrée LINGV. (de dictionnaire):

entrée

12. entrée TRG. (marchandises):

13. entrée FINAN. (de capitaux):

entrée

14. entrée FINAN. (recettes):

entrée d'air ZRAČ. PROM.
entrée d'air RUD.
entrée des artistes GLED.
entrée en matière
entrée du personnel
entrée de service
tradesmen's entrance brit. angl.
entrée de service

fraza:

cache-entrée <mn. cache-entrée, cache-entrées> [kaʃɑ̃tʀe] SAM. m. spol

cache-entrée

entrée-sortie <mn. entrées-sorties> [ɑ̃tʀesɔʀti] SAM. ž. spol RAČ.

entrée-sortie

I. entrer [ɑ̃tʀe] GLAG. preh. glag. + glag. avoir

1. entrer (transporter):

entrer (vu de l'intérieur) objet, marchandise
to bring [sth] in
entrer (vu de l'extérieur) objet, marchandise
to take [sth] in

2. entrer (enfoncer):

entrer ongles, épée
to stick (dans into)

3. entrer RAČ.:

entrer donnée, instruction

4. entrer ŠPORT:

entrer but

II. entrer [ɑ̃tʀe] GLAG. nepreh. glag. + glag. être

1. entrer (pénétrer):

2. entrer (tenir, s'adapter):

3. entrer (s'intégrer, commencer):

entrer dans débat, période
entrer dans opposition, entreprise
entrer à école, hit-parade
entrer à gouvernement, parti, armée
entrer à université
entrer en pourparlers, négociations
entrer dans la légende personne:
entrer dans le capital de FINAN.

4. entrer (être un élément de):

III. entrer [ɑ̃tʀe] GLAG. brezos. glag.

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
entrée ž. spol
entrée ž. spol
entrée ž. spol
entrée ž. spol
entrance examination ŠOL., UNIV.

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

entrée [ɑ̃tʀe] SAM. ž. spol

1. entrée (arrivée):

entrée d'une personne
entrée d'un acteur
entrée d'un train

2. entrée (accès):

entrée
entrée de service

3. entrée (droit d'entrer):

entrée
entrée interdite

4. entrée (vestibule):

entrée d'un appartement, d'une maison
entrée d'un hôtel, immeuble

5. entrée (billet):

entrée
entrée non payante

6. entrée (somme perçue):

entrée

7. entrée (adhésion):

son entrée dans le parti

8. entrée (admission):

entrée dans un club

9. entrée (commencement):

entrée en action
entrée en fonction
entrée en matière
entrée en vigueur

10. entrée GASTR.:

entrée
en [ou comme] entrée

11. entrée TIPOGRAF.:

entrée d'un dictionnaire

12. entrée RAČ.:

entrée

13. entrée GOSP.:

I. entrer [ɑ̃tʀe] GLAG. nepreh. glag. +être

1. entrer:

2. entrer (pénétrer dans un lieu):

to enter sth
to go into sth

3. entrer (aborder):

4. entrer pog. (heurter):

5. entrer (s'engager dans):

6. entrer (être admis):

to start school/year seven brit. angl.

7. entrer (s'enfoncer):

8. entrer (s'associer à):

9. entrer (faire partie de):

10. entrer (comme verbe support):

to collide with sb/sth

fraza:

II. entrer [ɑ̃tʀe] GLAG. preh. glag. +avoir

1. entrer (faire pénétrer):

entrer qc dans qc
to bring/take sth into sth

2. entrer RAČ.:

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
entrée ž. spol
entrée ž. spol
porte ž. spol d'entrée
entrée ž. spol
touche ž. spol entrée
entrée ž. spol réservée
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

entrée [ɑ͂tʀe] SAM. ž. spol

1. entrée (arrivée):

entrée d'une personne
entrée d'un acteur
entrée d'un train

2. entrée (accès):

entrée
entrée de service

3. entrée (droit d'entrer):

entrée
entrée interdite

4. entrée (vestibule):

entrée d'un appartement, d'une maison
entrée d'un hôtel, immeuble

5. entrée (billet):

entrée
entrée non payante

6. entrée (somme perçue):

entrée

7. entrée (adhésion):

son entrée dans le parti

8. entrée (admission):

entrée dans un club

9. entrée (commencement):

entrée en action
entrée en fonction
entrée en matière
entrée en vigueur

10. entrée culin:

entrée
en [ou comme] entrée

11. entrée TIPOGRAF.:

entrée d'un dictionnaire

12. entrée inform:

entrée

13. entrée GOSP.:

I. entrer [ɑ͂tʀe] GLAG. nepreh. glag. +être

1. entrer:

2. entrer (pénétrer dans un lieu):

to enter sth
to go into sth

3. entrer (aborder):

4. entrer pog. (heurter):

5. entrer (s'engager dans):

6. entrer (être admis):

7. entrer (s'enfoncer):

8. entrer (s'associer à):

9. entrer (faire partie de):

10. entrer (comme verbe-support):

to collide with sb/sth

fraza:

II. entrer [ɑ͂tʀe] GLAG. preh. glag. +avoir

1. entrer (faire pénétrer):

entrer qc dans qc
to bring/take sth into sth

2. entrer inform:

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
entrée ž. spol
entrée ž. spol
entrée ž. spol
entrée ž. spol réservée
entrée ž. spol
porte ž. spol d'entrée
hall m. spol d'entrée

Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"

Strokovni slovar za hlajenje GEA

entrée d'eau

entrée d'eau

entrée du liquide

entrée du liquide
Présent
j'entre
tuentres
il/elle/onentre
nousentrons
vousentrez
ils/ellesentrent
Imparfait
j'entrais
tuentrais
il/elle/onentrait
nousentrions
vousentriez
ils/ellesentraient
Passé simple
j'entrai
tuentras
il/elle/onentra
nousentrâmes
vousentrâtes
ils/ellesentrèrent
Futur simple
j'entrerai
tuentreras
il/elle/onentrera
nousentrerons
vousentrerez
ils/ellesentreront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

On peut aussi les faire sécher et fermenter pour en faire une infusion au goût de framboise ou de thé noir.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org
Finch et ses potes décident de faire un pacte : perdre leur virginité avant la fin de l'année scolaire.
fr.wikipedia.org
N'ayant pu leur faire accorder un traitement régulier, il les fait récompenser par des gratifications gouvernementales.
fr.wikipedia.org
Et lors de la confrontation avec son supérieur, il sait qu'il doit suivre sa "conscience" et ne pas faire quelque chose qu'il pourrait regretter.
fr.wikipedia.org