francosko » nemški

I . rechausser [ʀ(ə)ʃose] GLAG. preh. glag.

2. rechausser (racheter des chaussures à):

3. rechausser TEH., GRAD.:

I . chausser [ʃose] GLAG. preh. glag.

2. chausser (mettre une chaussure):

4. chausser (aller):

5. chausser (équiper de pneus):

II . déchausser [deʃose] GLAG. povr. glag. se déchausser

1. déchausser (enlever ses chaussures):

2. déchausser MED.:

I . jalouser [ʒaluze] GLAG. preh. glag.

II . jalouser [ʒaluze] GLAG. povr. glag.

rehaussement [ʀəosmɑ͂] SAM. m. spol

2. rehaussement (majoration):

Anheben sr. spol
Aufwertung ž. spol

II . abuser [abyze] GLAG. preh. glag. lit.

I . amuser [amyze] GLAG. preh. glag.

3. amuser (détourner l'attention):

ruser [ʀyze] GLAG. nepreh. glag.

rehausseur SAM.

Geslo uporabnika
rehausseur m. spol AVTO.
Kindersitz m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina