francosko » nemški

I . glisser [glise] GLAG. nepreh. glag.

1. glisser (être glissant):

5. glisser (coulisser):

auf etw daj. gleiten

8. glisser (ne pas faire impression):

9. glisser (ne pas insister):

10. glisser (pénétrer furtivement):

II . glisser [glise] GLAG. preh. glag.

2. glisser (dire discrètement):

glissière [glisjɛʀ] SAM. ž. spol

II . glissière [glisjɛʀ]

glissade [glisad] SAM. ž. spol

1. glissade (action de glisser par jeu):

Schlittern sr. spol

2. glissade (dérapage accidentel):

Ausrutschen sr. spol

glisse [glis] SAM. ž. spol

1. glisse (façon de glisser):

Gleiten sr. spol

2. glisse (qualité du ski):

Gleitfähigkeit ž. spol

3. glisse švic. (luge):

Schlitten m. spol

viscère [visɛʀ] SAM. m. spol

liseré [liz(ə)ʀe] SAM. m. spol, liséré [lizeʀe] SAM. m. spol

Borte ž. spol

lisière [lizjɛʀ] SAM. ž. spol

1. lisière MODA:

Webkante ž. spol

2. lisière (limite):

Rand m. spol
Rain m. spol

glissement [glismɑ͂] SAM. m. spol

1. glissement (action de glisser):

Rutschen sr. spol
Gleiten sr. spol
Gleitfähigkeit ž. spol

2. glissement (bruit):

3. glissement (évolution):

Ruck m. spol
Links-/Rechtsruck

discerner [disɛʀne] GLAG. preh. glag.

1. discerner (percevoir):

3. discerner (différencier):

immiscer [imise] GLAG. povr. glag.

faisceau <x> [fɛso] SAM. m. spol

2. faisceau NAVT.:

Leuchtfeuer sr. spol

3. faisceau (fagot):

Bündel sr. spol

4. faisceau VOJ.:

Gewehrpyramide ž. spol

5. faisceau mn. ZGOD.:

6. faisceau (ensemble):

Reihe ž. spol von Tatsachen
Kette ž. spol von Beweisen

7. faisceau ANAT.:

Muskelstrang m. spol

ulcère [ylsɛʀ] SAM. m. spol

II . ulcère [ylsɛʀ]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina