Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Abschreibungen
wardrobe
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
garde-robe <mn. garde-robes> [ɡaʀdəʀɔb] SAM. ž. spol
1. garde-robe (vêtements, armoire):
2. garde-robe (toilettes):
garde-robe zastar.
water closet zastar.
inventorier [ɛ̃vɑ̃tɔʀje] GLAG. preh. glag.
1. inventorier TRG.:
to make out a stocklist of brit. angl.
inventorier marchandises
to make out an inventory of am. angl.
2. inventorier PRAVO:
inventorier biens, succession
3. inventorier (passer en revue):
inventorier garde-robe
inventorier bibliothèque, musée
to catalogue brit. angl.
I. renouveler [ʀənuvle] GLAG. preh. glag.
1. renouveler (proroger):
renouveler passeport, abonnement, bail, pacte
2. renouveler (refaire):
renouveler suggestion, expérience, promesse, commande
renouveler forces, efforts
3. renouveler (remplacer):
renouveler matériel, garde-robe, équipe
renouveler stocks
4. renouveler (redonner):
renouveler soutien, prêt
5. renouveler (rendre nouveau):
renouveler genre, style
renouveler sentiment
II. se renouveler GLAG. povr. glag.
1. se renouveler (être remplacé):
se renouveler générations, techniques:
2. se renouveler (varier):
se renouveler auteur, artiste:
3. se renouveler (se reproduire):
se renouveler exploit, expérience:
I. monter [mɔ̃te] GLAG. preh. glag. + glag. avoir
1. monter (transporter):
monter (en haut) (gén) personne, objet
to take [sb/sth] up (à to)
monter (à l'étage) personne, objet
to take [sb/sth] upstairs
monter (d'en bas) (gén) personne, objet
to bring [sb/sth] up (de from)
monter (de l'étage) personne, objet
to bring [sb/sth] upstairs
2. monter (placer plus haut):
monter objet
to put [sth] up
monter étagère
to raise (de by)
3. monter (réussir à transporter):
monter objet
to get [sth] up
4. monter (parcourir):
monter (en allant) pente, rue, marches
monter côte, escaliers
monter (en venant) pente, rue, marches, escaliers
5. monter (en valeur, intensité):
monter volume, thermostat, gaz
monter GLAS. instrument
monter UM. couleur
6. monter GASTR.:
monter blanc d'œuf, mayonnaise
7. monter (rendre hostile):
monter qn contre qn
to turn ou set sb against sb
8. monter (chevaucher):
monter cheval, âne, éléphant
9. monter (couvrir, saillir):
10. monter (assembler):
monter meuble, appareil, machine
monter tente, échafaudage
monter pierre précieuse
monter gravure, estampe, photo
monter GLAS. instrument
monter un film FILM
monter une page TIPOGRAF.
11. monter (en couture):
monter col
to put [sth] in
monter manche
to set [sth] in
12. monter (organiser):
monter complot
monter attaque, opération militaire
monter société, opération financière
monter GLED. pièce
13. monter (fournir):
II. monter [mɔ̃te] GLAG. nepreh. glag. + glag. être
1. monter:
monter (se déplacer) personne: (en allant) (gén)
to go up (à to)
to come up (de from)
monter train, ascenseur, téléphérique: (en allant)
monter avion, hélicoptère:
monter oiseau:
monter soleil, brume:
to rise (sur over)
monter fumée, odeur, bruit:
there you are! did you come up in the lift? brit. angl.
monter sur personne: trottoir, marche
monter sur animal: marche, trottoir
monter sur personne, animal: mur, tabouret
il est monté sur le toit enfant, chat:
monter à la verticale ballon, alpiniste:
2. monter (sur un moyen de transport):
monter sur âne, cheval, bicyclette, tracteur
3. monter:
monter (s'étendre de bas en haut) route, voie ferrée:
monter terrain:
monter canalisation, ligne téléphonique: (en allant)
monter jusqu'à chemin, muraille, escalier: (description)
monter jusqu'au sommet route, ligne téléphonique:
monter en lacets route:
monter en pente douce terrain, route:
monter en pente raide terrain, route:
monter brusquement sur 200 mètres pente, route:
to climb sharply for 200 metres brit. angl.
4. monter (atteindre):
monter vêtement, liquide, neige:
to come up (jusqu'à to)
5. monter (augmenter):
monter niveau, baromètre, température, pression, prix, taux:
to rise, to go up (à to, de by)
monter marée:
monter GLAS. mélodie:
6. monter (se rendre, séjourner):
7. monter (chevaucher):
8. monter VOJ.:
to mount an attack (de on)
9. monter IGRE (aux cartes):
10. monter (progresser):
monter (en notoriété) artiste:
monter en puissance parti, politicien:
11. monter (gagner en intensité):
monter colère, émotion:
monter sanglots:
monter larmes:
12. monter (saisir):
monter à la gorge de qn sanglots, cri:
to rise (up) in sb's throat
monter à la tête de qn vin, alcool, succès:
to go to sb's head
13. monter DIRKAL., TEH.:
monter à 250 km/h véhicule:
to go up to ou reach 250 km/h
monter à 250 km/h automobiliste:
to go up to 250 km/h
III. se monter GLAG. povr. glag.
1. se monter (s'élever):
se monter à dépenses, frais, facture:
se monter à dette:
2. se monter (s'équiper):
to get oneself set up (en with)
IV. monter [mɔ̃te]
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
wardrobe [brit. angl. ˈwɔːdrəʊb, am. angl. ˈwɔrˌdroʊb] SAM.
1. wardrobe (furniture):
armoire ž. spol
2. wardrobe (set of clothes):
garde-robe ž. spol
3. wardrobe GLED.:
costumes m. spol mn.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
garde-robe <garde-robes> [gaʀdəʀɔb] SAM. ž. spol
disparate [dispaʀat] PRID.
disparate couleurs, garde-robe, mobilier
disparate œuvre, société
fourni(e) [fuʀni] PRID.
1. fourni (épais):
fourni(e) chevelure, cheveux
fourni(e) barbe, sourcils
2. fourni (approvisionné):
être bien fourni magasin
I. renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] GLAG. preh. glag.
1. renouveler (remplacer):
2. renouveler (répéter):
3. renouveler (prolonger):
renouveler bail, passeport
4. renouveler (rénover):
II. renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] GLAG. povr. glag. se renouveler
1. renouveler (être remplacé):
2. renouveler (se reproduire):
3. renouveler (innover):
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
wardrobe [ˈwɔ:drəʊb, am. angl. ˈwɔ:rdroʊb] SAM.
1. wardrobe (cupboard):
armoire ž. spol
2. wardrobe no mn., no nedol. čl. (collection):
garde-robe ž. spol
3. wardrobe (department):
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
garde-robe <garde-robes> [gaʀdəʀɔb] SAM. ž. spol
disparate [dispaʀat] PRID.
disparate couleurs, garde-robe, mobilier
disparate œuvre, société
fourni(e) [fuʀni] PRID.
1. fourni (épais):
fourni(e) chevelure, cheveux
fourni(e) barbe, sourcils
2. fourni (approvisionné):
être bien fourni magasin
I. renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] GLAG. preh. glag.
1. renouveler (remplacer):
2. renouveler (répéter):
3. renouveler (prolonger):
renouveler bail, passeport
4. renouveler (rénover):
II. renouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] GLAG. povr. glag. se renouveler
1. renouveler (être remplacé):
renouveler POLIT.
2. renouveler (se reproduire):
3. renouveler (innover):
renouveler artiste, style
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
wardrobe [ˈwɔr·droʊb] SAM.
1. wardrobe (armoire):
armoire ž. spol
2. wardrobe no nedol. čl. (collection):
garde-robe ž. spol
3. wardrobe (department):
Présent
j'inventorie
tuinventories
il/elle/oninventorie
nousinventorions
vousinventoriez
ils/ellesinventorient
Imparfait
j'inventoriais
tuinventoriais
il/elle/oninventoriait
nousinventoriions
vousinventoriiez
ils/ellesinventoriaient
Passé simple
j'inventoriai
tuinventorias
il/elle/oninventoria
nousinventoriâmes
vousinventoriâtes
ils/ellesinventorièrent
Futur simple
j'inventorierai
tuinventorieras
il/elle/oninventoriera
nousinventorierons
vousinventorierez
ils/ellesinventorieront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
L'infrastructure as code est donc soumise au fait que des interfaces de programmation existent, ou qu'un logiciel propriétaire idoine soit fourni.
fr.wikipedia.org
Ce dernier est fourni par l'hyperviseur, qui se charge de traduire les adresses virtuelles du système invité vers les adresses virtuelles de sa «page table».
fr.wikipedia.org
Challenges a fourni dès juin 2013 une liste de 86 contribuables apparaissant sur cette liste et faisant l'objet de poursuites.
fr.wikipedia.org
Toutefois, on peut objecter que le complexe funéraire auquel la métropole est associée, nous fourni des éléments d'information matériels.
fr.wikipedia.org
Un support est fourni pour différentes langues et devises.
fr.wikipedia.org