Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lampio
to serve

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. servir [sɛʀviʀ] GLAG. preh. glag.

1. servir (être au service de):

servir État, maître, société

2. servir (fournir):

servir commerçant, serveur:
il n'y a personne pour servir

3. servir (donner à boire, à manger):

servir invité, plat, boisson
servir qc à qn
to serve sb (with) sth
servir qn à table
servir à manger/à dîner à qn
servir qn en qc (en légumes, viande)
to serve sb sth
au moment de servir
‘servir frais’

4. servir (être utile à):

servir situation: personne, projet, cause
servir intérêt
servir personne: cause, ambition, intérêt
servir un but ou une fin

5. servir (donner) pog.:

servir qc comme argument/excuse

6. servir REL.:

servir la messe

7. servir GOSP. (payer):

servir rente, pension, intérêt

8. servir IGRE:

servir cartes

9. servir VOJ.:

servir arme

II. servir à GLAG. preh. glag. posr. obj.

1. servir à (être utilisé):

servir à qn pièce, maison, salle:
servir à qc
servir à la fabrication de qc

2. servir à (être utile):

servir à connaissances, objet:
cela ne sert à rien objet:
cela ne sert à rien action:
servir à quelque chose
servir à faire

III. servir de GLAG. preh. glag.

servir de preh. glag. posr. obj. (avoir la fonction):

servir de personne:
servir d'arme

IV. servir [sɛʀviʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. servir VOJ. (dans une armée):

servir dans

2. servir ŠPORT:

servir
à toi de servir

3. servir (être employé comme domestique):

4. servir (être utilisé):

servir

5. servir (travailler comme serveur):

servir dans un café (gén)
servir dans un café (au bar)

V. se servir GLAG. povr. glag.

1. se servir (à boire, à manger):

se servir

2. se servir (faire ses courses):

3. se servir (faire usage de):

se servir de qc/qn
to use sth/sb (comme as)

4. se servir GASTR.:

se servir

5. se servir (dans magasin):

se servir
to help oneself (de qc to sth)

VI. servir [sɛʀviʀ] GLAG. brezos. glag.

VII. servir [sɛʀviʀ]

I. courir [kuʀiʀ] GLAG. preh. glag.

1. courir ŠPORT:

courir athlète: épreuve, marathon
courir cycliste: épreuve
courir pilote: rallye, course
courir cheval: épreuve
to run (in) the relay/100 metres brit. angl.

2. courir (parcourir en tous sens):

to go round the shops brit. angl. ou stores am. angl.

3. courir (fréquenter):

4. courir (s'exposer à):

5. courir (agacer) sleng:

courir qn
courir qn
to get on sb's wick brit. angl. pog.

6. courir (chercher à séduire) pog.:

II. courir [kuʀiʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. courir (gén):

courir personne, animal:
courir vers ou à qn

2. courir ŠPORT:

courir sur nom de marque
courir sur nom de véhicule

3. courir (se presser):

courir personne:
to rush to sb's aid

4. courir (chercher à rattraper):

courir après qn/qc (gén)
to run after sb/sth
to chase after sb/sth

5. courir (essayer d'obtenir):

6. courir (essayer de séduire) pog.:

7. courir (apprécier) pog.:

not to be wild about sth pog.

8. courir (se mouvoir rapidement):

courir ruisseau, torrent:
to rush, to run (dans through)
courir flammes:
courir nuages:
to race (dans across)

9. courir (parcourir):

courir le long de sentier: bois, pré
courir le long de veine, varice: jambe

10. courir (se propager):

courir rumeur, bruit:
it's a rumour brit. angl.
to spread a rumour brit. angl.

11. courir (être en vigueur):

courir intérêts:
courir bail, contrat:
to run (jusqu'à to)

12. courir (s'écouler):

13. courir NAVT.:

courir navire:

III. se courir GLAG. povr. glag.

1. se courir (avoir lieu):

se courir tiercé, course à pied:
se courir course de voiture, moto:

2. se courir (chercher à se rattraper):

3. se courir (se chercher) pog.:

IV. courir [kuʀiʀ]

servir de cobaye
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
servir
in (the) furtherance of ambition, cause
pour servir
serve out meal, food
servir (to à)
servir
servir d'arbitre
servir d'entremetteur (for à)
servir de chaperon à qn
dish out food
servir

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. servir [sɛʀviʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

servir
c'est servi! pog.

fraza:

II. servir [sɛʀviʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. servir (être utile):

servir voiture, outil, conseil, explication

2. servir (tenir lieu de):

servir de guide à qn

3. servir (être utilisable):

servir

4. servir ŠPORT (au tennis, au volley-ball):

servir

fraza:

III. servir [sɛʀviʀ] neprav. GLAG. povr. glag.

1. servir (utiliser):

se servir d'un copain/article pour +infin

2. servir (prendre soi-même qc):

se servir
se servir des légumes

3. servir (être servi):

servir de leçon à qn
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
servir
servir
servir qn
pour servir qc
to ladle (out) soup
servir
servir dans l'armée
servir
servir
servir de l'alcool
servir
servir 10 ans à l'armée
servir à
servir
servir
to serve to +infin
servir à +infin
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. servir [sɛʀviʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

servir
c'est servi! pog.

fraza:

II. servir [sɛʀviʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. servir (être utile):

servir voiture, outil, conseil, explication

2. servir (tenir lieu de):

servir de guide à qn

3. servir (être utilisable):

servir

4. servir ŠPORT (au tennis, au volley-ball):

servir

fraza:

III. servir [sɛʀviʀ] neprav. GLAG. povr. glag.

1. servir (utiliser):

se servir d'un copain/article pour +infin

2. servir (prendre soi-même qc):

se servir des légumes

3. servir (être servi):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
servir
servir
servir qn
servir
pour servir qc
to ladle (out) soup
servir
servir dans l'armée
servir
servir
servir de l'alcool
servir
servir 10 ans dans l'armée
servir à
servir
servir
servir dans l'armée
to serve to +infin
servir à +infin
Présent
jesers
tusers
il/elle/onsert
nousservons
vousservez
ils/ellesservent
Imparfait
jeservais
tuservais
il/elle/onservait
nousservions
vousserviez
ils/ellesservaient
Passé simple
jeservis
tuservis
il/elle/onservit
nousservîmes
vousservîtes
ils/ellesservirent
Futur simple
jeservirai
tuserviras
il/elle/onservira
nousservirons
vousservirez
ils/ellesserviront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Le contenu exact du framework est dicté par le type de programme et l'architecture cible pour lequel il est conçu.
fr.wikipedia.org
Enfant atypique et hypersensible, il devient la cible de ses camarades.
fr.wikipedia.org
Pendant que les avertissements sont envoyés, les avions bosno-serbes larguent des bombes sur leur cible.
fr.wikipedia.org
Mais l'établissement est vite pris pour cible par des voisins, hostiles à cette nouvelle musique endiablée.
fr.wikipedia.org
Il peut engager des cibles mobiles à 200 mètres et des cibles fixes à 600 mètres.
fr.wikipedia.org