nemško » španski

Steno <-, ohne pl > [ˈʃte:no] SAM. ž. spol

taquigrafía ž. spol

Stenose <-, -n> [ʃteˈno:zə, steˈno:zə] SAM. ž. spol MED.

estenosis ž. spol inv

Stengelst. pravopis <-s, -> [ˈʃtɛŋəl] SAM. m. spol

Stengel → Stängel

glej tudi Stängel

Stängel <-s, -> [ˈʃtɛŋəl] SAM. m. spol

stelzen GLAG. nepreh. glag. +sein

1. stelzen (auf Stelzen):

2. stelzen (mit steifen Schritten):

stehend PRID.

1. stehend (aufrecht):

3. stehend (Wend):

stecken2 <steckt, steckte, geh: stak, gesteckt> GLAG. nepreh. glag.

2. stecken (festsitzen):

I . stemmen [ˈʃtɛmən] GLAG. preh. glag.

1. stemmen (Gewichte):

2. stemmen (meißeln):

II . stemmen [ˈʃtɛmən] GLAG. povr. glag. sich stemmen

2. stemmen (widersetzen):

III . stemmen [ˈʃtɛmən] GLAG. nepreh. glag. (Ski)

I . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃte:lən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

II . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃte:lən] GLAG. povr. glag. sich stehlen

2. stehlen (sich drücken vor):

I . steppen [ˈʃtɛpən] GLAG. nepreh. glag.

II . steppen [ˈʃtɛpən] GLAG. preh. glag.

I . stellen [ˈʃtɛlən] GLAG. preh. glag.

3. stellen (bereitstellen):

4. stellen (Verbrecher):

steifen [ˈʃtaɪfən] GLAG. preh. glag.

1. steifen reg. (stärken):

2. steifen (anspannen):

3. steifen ARHIT.:

für jdn/etwas stehen nepreh. glag.
representar a alguien/algo preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina