nemško » poljski

Bịt/s

Bit/s RAČ. Abk. von Bit pro Sekunde

Bit/s
bps
Bit/s
bit m. spol na sekundę

bịtte [ˈbɪtə] ČLEN.

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

Ịltis <‑ses, ‑se> [ˈɪltɪs] SAM. m. spol ZOOL.

tchórz m. spol

bịs2 [bɪs] PRISL.

1. bis MUS (wiederholen):

bis
bis

2. bis (Aufforderung zur Wiederholung):

bis
bis!

bịsspren. pravopis [bɪs] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., bịßst. pravopis GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

biss pret. von → beißen

glej tudi beißen

II . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] GLAG. nepreh. glag.

1. beißen:

gryźć [dov. obl. u‑]

2. beißen (mit den Zähnen fassen):

4. beißen:

III . bei̱ßen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] GLAG. povr. glag.

1. beißen (mit den Zähnen fassen):

I . bie̱stig pog. PRID.

1. biestig (gemein):

nikczemny ur. jez.

2. biestig (sehr schlecht):

paskudny pog.

II . bie̱stig pog. PRISL. (sehr)

II . bịtter [ˈbɪtɐ] PRISL. (herb, verbittert, sehr)

Ạrktis <‑, brez mn. > [ˈarktɪs] SAM. ž. spol GEO

Arktyka ž. spol

I . gra̱tis [ˈgraːtɪs] PRISL.

gratis bekommen:

II . gra̱tis [ˈgraːtɪs] PRID.

I . bịssig PRID.

1. bissig (zum Beißen neigend):

[uwaga,] zły pies m. spol !

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski