nemško » poljski

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, im. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

der rod. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz.,

der rod. pl von die

der

glej tudi S , dieser , die , die , derjenige

S SAM. sr. spol, s [ɛs] SAM. sr. spol <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S sr. spol
S
s sr. spol

di̱e̱ser ZAIM. kaz.

dieser → diese(r, s)

I . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, im. sing

II . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, tož. sing

III . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

IV . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

die tož. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, im. sing

VI . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, tož. sing

IX . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz. o rel, f, im. sing

I . di̱e̱1 [diː] ČL. def, f, im./tož. sing

II . di̱e̱1 [diː] ČL. def,

die im./tož. pl von

die
p. tam
mężczyźni m. spol mn. /kobiety ž. spol mn. /dzieci ntpl

I . le̱e̱r [leːɐ̯] PRID.

Te̱e̱r <‑[e]s, ‑e> [teːɐ] SAM. m. spol

smoła ž. spol

He̱e̱r <‑[e]s, ‑e> [heːɐ̯] SAM. sr. spol

2. Heer (große Anzahl):

mnóstwo sr. spol
chmara ž. spol turystów/szarańczy pog.

Me̱e̱r <‑[e]s, ‑e> [meːɐ̯] SAM. sr. spol

2. Meer ur. jez. (große Anzahl):

morze sr. spol ur. jez.

I . dẹrb [dɛrp] PRID.

3. derb (einfach):

I . dẹs [dɛs] ČL. def, m/nt,

des rod. sing von

des
p. tam

II . dẹs [dɛs] ZAIM. kaz., m/nt,

des rod. sing von

des
imię sr. spol tego dziecka

glej tudi der , der , das , das

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, im. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

der rod. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz.,

der rod. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, m, im. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der rod. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der daj. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def,

der rod. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] ZAIM. kaz., nt, im./tož. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko sr. spol tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, im./tož. sing

I . de̱m1 [deːm] ČL. def, m,

dem daj. sing von der

II . de̱m1 [deːm] ČL. def, nt,

dem daj. sing von das

glej tudi der , der , das , das

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, im. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

der rod. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz.,

der rod. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, m, im. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der rod. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der daj. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def,

der rod. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] ZAIM. kaz., nt, im./tož. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko sr. spol tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, im./tož. sing

I . de̱n1 [deːn] ČL. def, m,

II . de̱n1 [deːn] ČL. def,

den daj. pl von der , die , das

glej tudi die , die , der , der , das , das

I . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, im. sing

II . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz., f, tož. sing

III . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

IV . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz.,

die tož. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, im. sing

VI . di̱e̱2 [diː] ZAIM. rel, f, tož. sing

IX . di̱e̱2 [diː] ZAIM. kaz. o rel, f, im. sing

I . di̱e̱1 [diː] ČL. def, f, im./tož. sing

II . di̱e̱1 [diː] ČL. def,

die im./tož. pl von

die
p. tam
mężczyźni m. spol mn. /kobiety ž. spol mn. /dzieci ntpl

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, im. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

der rod. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz.,

der rod. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, m, im. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der rod. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der daj. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def,

der rod. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] ZAIM. kaz., nt, im./tož. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko sr. spol tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, im./tož. sing

III . dẹnn [dɛn] PRISL. sevnem. pog. (dann)

A̱der <‑, ‑n> [ˈaːdɐ] SAM. ž. spol

1. Ader ANAT. (Blutgefäß):

żyła ž. spol
jdn zur Ader lassen šalj. pog.

2. Ader:

Ader GEO, ZOOL., BOT.
żyłka ž. spol
żyły ž. spol mn. w skale/marmurze

3. Ader ELEK. (des Kabels):

żyła ž. spol

4. Ader TEH. (in der Holztechnik):

O̱der <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Odra ž. spol

E̱ber <‑s, ‑> [ˈeːbɐ] SAM. m. spol

knur m. spol
dzik m. spol

glej tudi bald

I . bạld <eher, am ehesten> [balt] PRISL.

2. bald (schnell):

wird’s bald? pog.
ale już! pog.
wird’s bald? pog.
no, szybko! pog.
wird’s bald? pog.
długo jeszcze?! pog.

4. bald pog. (endlich):

wreszcie a. iron.

II . bạld [balt] VEZ. ur. jez. (einmal)

I . e̱u̱er ZAIM. svoj.

euer → euer, → eu[e]re, → euer

II . e̱u̱er ZAIM. os.,

glej tudi ihr , ihr , euere(r, s)

e̱u̱ere(r, s) [ˈɔɪərə, -rɐ, -rəs] ZAIM. svoj.

euere von ihr (ohne Substantiv)

ta walizka ž. spol jest wasza
[czy] to mój klucz m. spol , czy wasz?
ta torba ž. spol jest wasza
moje plany m. spol mn. inne niże wasze

Ever <‑s, ‑> SAM. m. spol

Ever NAVT. → Ewer

glej tudi Ewer

Ewer <‑s, ‑> SAM. m. spol NAVT.

pojemnik m. spol na wodę
ewer m. spol

Ewer <‑s, ‑> SAM. m. spol NAVT.

pojemnik m. spol na wodę
ewer m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski