slovensko » francoski

igrív <-a, -o> PRID.

ígr|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. igra (dejavnost za zabavo):

jeu m. spol

2. igra šport:

jeu m. spol

3. igra LIT.:

pièce ž. spol

I . igrá|ti <-m; igràl> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (pretvarjati se)

II . igrá|ti <-m; igràl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

3. igrati (v gledališču, filmu):

III . igrá|ti <-m; igràl> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

igríšč|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

ígl|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol (šiviljska)

iglú <-ja, -ja, -ji> SAM. m. spol

igloo m. spol

pri [prí] PREDL. +lok

3. pri (časovno):

pri
pri
à six ans

4. pri fig.:

pri
être disposé(e) à
pri

krí <krví navadno sg > SAM. ž. spol

trí PRID.

glej tudi ósem

II . ósem PRID.

kári <-ja navadno sg > SAM. m. spol

curry m. spol

šêri <-ja navadno sg > SAM. m. spol (alkoholna pijača)

sherry m. spol

íris <-a, -a, -i> SAM. m. spol

1. iris BOT.:

iris m. spol

2. iris ANAT. (šarenica):

iris m. spol

I . íti <grém; šèl> dov. obl., nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

2. iti pog. (peljati):

iti

4. iti pog. (biti nadarjen za kaj):

iti

5. iti pog. (pregoreti):

iti

6. iti pog. (voditi):

iti

7. iti pog. (postati):

iti

II . íti <grém; šèl> dov. obl., nedov. obl. GLAG. povr. glag.

iti íti se:

jouer à
kaj se pa greš? pog. fig.
mais à quoi tu joues ?

III . íti <grém; šèl> dov. obl., nedov. obl. GLAG. brezos. glag.

idr.

idr. okrajšava od in drugo:

idr.

íkr|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

igráč|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

jouet m. spol

igrál|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

gríč <-a, -a, -i> SAM. m. spol

colline ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina