špansko » slovenski

captar [kapˈtar] GLAG. preh. glag.

1. captar (atraer a alguien):

2. captar (recoger):

3. captar (percibir):

4. captar (comprender):

5. captar:

campar [kamˈpar] GLAG. nepreh. glag.

1. campar (exceder a otros):

2. campar (alojarse en el exterior):

capaz [kaˈpaθ] PRID.

1. capaz (apto):

2. capaz lat. amer.:

rapar [rraˈpar] GLAG. preh. glag.

1. rapar (pelo):

striči [dov. obl. postriči (na balin)]

2. rapar pog.:

briti [dov. obl. obriti]

I . tapar [taˈpar] GLAG. preh. glag.

II . tapar [taˈpar] GLAG. povr. glag. taparse

1. tapar (en cama):

2. tapar (poner ropa):

3. tapar (oídos, ojos):

I . escapar [eskaˈpar] GLAG. nepreh. glag., povr. glag. escapar(se)

1. escapar (de un encierro):

2. escapar (de un peligro):

3. escapar (escabullirse):

II . escapar [eskaˈpar] GLAG. povr. glag.

escapar escaparse:

acampar [akamˈpar] GLAG. nepreh. glag.

grapar [graˈpar] GLAG. preh. glag.

spenjati [dov. obl. speti]

palpar [palˈpar] GLAG. preh. glag.

I . chupar [ʧuˈpar] GLAG. preh. glag.

1. chupar (sacar con los labios):

2. chupar (caramelo, helado):

II . chupar [ʧuˈpar] GLAG. nepreh. glag. lat. amer. pog. (bebidas alcohólicas)

III . chupar [ʧuˈpar] GLAG. povr. glag.

chupar fig. pog.:

II . culpar [kulˈpar] GLAG. povr. glag.

I . ocupar [okuˈpar] GLAG. preh. glag.

1. ocupar (espacio, tiempo):

zavzemati [dov. obl. zavzeti]
zasedati [dov. obl. zasesti]

4. ocupar (instalarse):

5. ocupar (dar empleo, trabajo):

zaposlovati [dov. obl. zaposliti]

impar [imˈpar] PRID.

aupar [au̯ˈpar]

aupar irr como aullar GLAG. preh. glag.:

I . topar [toˈpar] GLAG. nepreh. glag.

capataz [kapaˈtaθ] SAM. m. spol

capital2 [kapiˈtal] SAM. ž. spol

captura [kapˈtura] SAM. ž. spol

I . empapar [empaˈpar] GLAG. preh. glag.

2. empapar (absorber):

II . empapar [empaˈpar] GLAG. povr. glag.

empapar empaparse:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Especialmente cuando son ellos los que capan el ancho de banda en una linea que puede ofrecer eso perfectamente.
bandaancha.eu
Pero la versión gratuita la encuentro demasiado capada y la hace parecer demasiado pesetera.
www.communitycurator.com
El día quince de las experimentaciones, el receptor capó una señal intermitente.
laverdad-esta-oculta.blogspot.com
Al perro no lo capan sino una sola vez y ese chiste lo han echado muchas veces.
realidades.lacoctelera.net
Y el núcleo pues eso, laminado con doble capar de madera y algo de no se que me dijo exactamente.
www.nevasport.com
Me tocaria capar arta clase, y no aguanta.
plazaspiensa.blogspot.com
Es ta es la tarea de una crítica de la ciencia que es cape a la s trampas de positivismo.
omarpal.blogspot.com
Si al perro no lo capan sino una sola vez y a mi me estaba ardiendo la capadura.
www.lenguasdecolombia.gov.co
Un remake de cuando ya estuvo soltero, pero encima capado y sin futuro alguno.
bajolamascara.universomarvel.com
Di parte de una incidencia y me encuentro ahora que me han capado la conexión a menos de la mitad.
bandaancha.eu

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina