Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lappunto
train
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. train [tʀɛ̃] SAM. m. spol
1. train ŽEL.:
train
prendre le train de 21 heures
descendre du train
mettre qn dans le train
accompagner qn au train
par le ou en train voyager, transporter
2. train (convoi):
train
train de péniches
3. train (série):
train
4. train (enchaînement):
train
5. train (allure):
train
aller bon train rumeurs:
aller bon train ventes, affaires:
aller bon train conversation:
aller bon train équipage, voiture:
aller son train affaire:
aller son petit train personne, affaire, négociations:
à fond de train pog.
6. train ZOOL.:
train de derrière
train de devant
7. train (de personne):
train pog.
8. train VOJ.:
le train
corps of transport brit. angl.
le train
II. en train phrase
1. en train (en forme):
être en train
ne pas être en train
2. en train (en marche):
mettre qc en train processus, travail
to get [sth] started ou going
se mettre en train (gén)
se mettre en train ŠPORT
mise en train ŠPORT
3. en train (en cours):
III. train [tʀɛ̃]
train arrière DIRKAL.
train avant DIRKAL.
train avant ZRAČ. PROM.
train baladeur DIRKAL.
train de banlieue
train de bois
train d'engrenages MEH.
train fantôme
train de laminoirs TEH.
train de neige TRANSP.
train d'ondes FIZ.
train de pneus DIRKAL.
set of tyres brit. angl.
train de pneus DIRKAL.
set of tires am. angl.
train roulant DIRKAL.
train de rouleaux
train de roulement DIRKAL.
train routier TRANSP.
articulated lorry brit. angl.
train routier TRANSP.
tractor-trailer am. angl.
train sanitaire
train de sénateur šalj.
train spatial
linked-up spacecraft + glag. mn.
train de tiges (pour forage)
train de vie
IV. train [tʀɛ̃]
faire le petit train
un train peut en cacher un autre fig.
I. vache [vaʃ] PRID. pog.
vache commentaire, personne:
II. vache de PRID.
vache de pog.:
hell of pog.
III. vache [vaʃ] SAM. ž. spol
1. vache (animal):
2. vache (cuir):
3. vache pog.:
bastard sleng
son of a bitch sleng
bitch sleng
4. vache (police) pog., zastar.:
the fuzz + glag. mn. pog.
the pigs pog.
kill the pigs! pog.
IV. la vache MEDM.
la vache pog.:
V. vache [vaʃ]
vache à lait KMET.
vache à lait fig.
cash cow pog.
vache à lait fig.
VI. vache [vaʃ]
to look gormless brit. angl.
I. mener [məne] GLAG. preh. glag.
1. mener (accompagner) (gén):
2. mener (guider):
mener bête, enfant, convoi
3. mener (commander):
mener hommes, équipe, pays, délégation
mener entreprise, pays
4. mener ŠPORT:
5. mener (aller, faire aller):
mener qn quelque part route:
6. mener (faire aboutir):
mener à baisse, échec, catastrophe, découverte:
to lead [sb/sth] straight to
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme projet
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme négociation, enquête
mener qc à bien ou à bonne fin ou à (son) terme opération délicate
7. mener (poursuivre):
mener étude, réforme
mener politique
mener campagne
to hold an enquiry brit. angl.
to head an enquiry brit. angl.
8. mener (tracer):
II. mener [məne] GLAG. nepreh. glag. ŠPORT
III. mener [məne]
mener grand train ou la grande vie
I. marche [maʀʃ] SAM. ž. spol
1. marche (déplacement de personne):
marche ŠPORT
10 km marche ŠPORT
10 km walk
2. marche (déplacement de groupe):
marche VOJ., POLIT.
faire marche sur soldats, manifestants, rebelles:
en avant, marche! VOJ.
3. marche (fonctionnement de véhicule):
moving atribut. raba
4. marche (fonctionnement de mécanisme):
mettre en marche machine, moteur
mettre en marche chaudière, réacteur
mettre en marche téléviseur, vidéo, ordinateur
mettre en marche fig. réforme, projet, processus
to set [sth] in motion
se mettre en marche appareil, véhicule:
se mettre en marche réveil, sonnerie:
se mettre en marche projet, réforme, plan:
être en marche machine, moteur:
être en marche téléviseur, radio:
5. marche (fonctionnement d'organisme):
6. marche (déroulement):
procedure (pour faire for doing)
7. marche GRAD. (d'escalier, escabeau, de train, bus):
mind the step! brit. angl.
8. marche GLAS.:
II. marches SAM. ž. spol mn.
marches ž. spol mn. (limites):
III. marche [maʀʃ]
marche arrière DIRKAL.
IV. marche [maʀʃ]
train-train, traintrain [tʀɛ̃tʀɛ̃] SAM. m. spol <mn. train-train> pog.
train-train
tram-train [tʀamtʀɛ̃] SAM. m. spol TRANSP.
tram-train
arrière-train <mn. arrière-trains> [aʀjɛʀtʀɛ̃] SAM. m. spol
1. arrière-train (d'animal):
arrière-train
2. arrière-train (d'humain):
arrière-train pog.
boute-en-train, boutentrain <mn. boute-en-train, boutentrains> [butɑ̃tʀɛ̃] SAM. m. in ž. spol
boute-en-train
boute-en-train de la bande
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
train m. spol
toy train
toy train (electric)
train m. spol
train set
petit train m. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
train [tʀɛ̃] SAM. m. spol
1. train ŽEL.:
train
prendre le train
2. train (allure):
train
à ce train
train de vie
3. train (jeu):
train
train de roues/pneus
set of wheels/tyres brit. angl.
train de roues/pneus
set of wheels/tires am. angl.
4. train (série):
train de textes, négociations
5. train AVTO.:
fraza:
mener grand train
être en train de faire qc
to be doing sth
en train
mettre qc en train
mettre qn en train (moralement)
train-train [tʀɛ̃tʀɛ̃] SAM. m. spol sans mn. pog.
train-train
train-ferry <train-ferrys [ou train-ferries]> [tʀɛ̃feʀi] SAM. m. spol
train-ferry
arrière-train <arrière-trains> [aʀjɛʀtʀɛ̃] SAM. m. spol
1. arrière-train ZOOL.:
arrière-train
2. arrière-train (fesses):
arrière-train
boute-en-train [butɑ̃tʀɛ̃] SAM. m. spol nesprem.
boute-en-train
le boute-en-train de qc
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
train-train m. spol nesprem.
arrière-train m. spol
train ferry
train-ferry m. spol
relief train
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
train [tʀɛ͂] SAM. m. spol
1. train ŽEL.:
train
prendre le train
2. train (allure):
train
à ce train
train de vie
3. train (jeu):
train
train de roues/pneus
4. train (série):
train de textes, négociations
5. train AVTO.:
fraza:
mener grand train
être en train de faire qc
to be doing sth
en train
mettre qc en train
train-train [tʀɛ͂tʀɛ͂] SAM. m. spol sans mn. pog.
train-train
arrière-train <arrière-trains> [aʀjɛʀtʀɛ͂] SAM. m. spol
1. arrière-train ZOOL.:
arrière-train
2. arrière-train (fesses):
arrière-train
boute-en-train [butɑ͂tʀɛ͂] SAM. m. spol nesprem.
boute-en-train
le boute-en-train de qc
the life of sth
train corail
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
train-train m. spol nesprem.
arrière-train m. spol
through train
train m. spol direct
train m. spol arrière
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il est chargé de démasquer les espions et de mener des enquêtes.
fr.wikipedia.org
À chaque témoignage, la défense a la possibilité de mener un contre-interrogatoire.
fr.wikipedia.org
Pour autant, nombre de Salomonais le perçoivent aussi comme l'un des architectes de la nation, ayant contribué à mener le pays à l'indépendance durant l'ère coloniale.
fr.wikipedia.org
Divers groupes d'intérêts ont mené des négociations dans ce but.
fr.wikipedia.org
Ces dernières informations vont le mener en haut de la hiérarchie, mais son intervention a provoqué une guerre entre gangs...
fr.wikipedia.org