francosko » nemški

damas <mn. damas> [dama(s)] SAM. m. spol

1. damas TEKST.:

[Seiden]damast m. spol
damasten ur. jez.

2. damas (acier):

Damaszenerstahl m. spol

I . démis(e) [demi, iz] GLAG.

démis part passé de démettre

II . démis(e) [demi, iz] PRID.

glej tudi démettre

I . démettre [demɛtʀ] GLAG. preh. glag.

II . démettre [demɛtʀ] GLAG. povr. glag.

2. démettre (renoncer à):

demie [d(ə)mi] SAM. ž. spol

1. demie (moitié):

Hälfte ž. spol

demande [d(ə)mɑ͂d] SAM. ž. spol

1. demande (souhait, prière):

Wunsch m. spol
Bitte ž. spol

5. demande PSIH.:

Bedürfnis sr. spol nach etw

7. demande PRAVO:

[Klage]antrag m. spol
Klage ž. spol
Nebenforderung ž. spol
Gegenanspruch m. spol
Gegenforderung ž. spol
Vindikation ž. spol strok.
Abwehranspruch m. spol
Abwehrklage strok.
Aktenbeiziehung ž. spol

8. demande (formulaire):

Antragsformular sr. spol
Antrag m. spol

9. demande RAČ.:

Anforderung ž. spol

demiard [dəmjaʀ] SAM. m. spol kan.

démago

glej tudi démagogue

I . démagogue [demagɔg] SAM. m. in ž. spol

Demagoge m. spol /Demagogin ž. spol

II . démagogue [demagɔg] PRID.

frimas [fʀimɑ] SAM.

frimas m. spol mn. poet.:

[Rau]reif m. spol

Thomas [tɔma] SAM. m. spol

Thomas ZGOD.:

Thomas m. spol von Aquin[o]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina