francosko » nemški

entrée [ɑ͂tʀe] SAM. ž. spol

2. entrée (accès):

entrée
Eingang m. spol
entrée principale
entrée de devant

3. entrée (droit d'entrer):

entrée
Zutritt m. spol

4. entrée (vestibule):

entrée d'un appartement
Diele ž. spol
entrée d'un hôtel, immeuble
Eingangshalle ž. spol

6. entrée (somme perçue):

entrée
Eintrittsgeld sr. spol

7. entrée (adhésion):

entrée
Eintritt m. spol
entrée
Beitritt m. spol

8. entrée (admission):

entrée dans un club
Aufnahme ž. spol in einen Klub

9. entrée (pénétration):

entrée
Eindringen sr. spol

10. entrée GASTR.:

entrée
en [ou comme] entrée

11. entrée (article):

entrée d'un dictionnaire
Eintrag m. spol

12. entrée ELEK.:

entrée
Eingang m. spol
entrée vidéo

13. entrée RAČ.:

entrée
Eingabe ž. spol
entrée des données
entrée des données (saisie)
Datenerfassung ž. spol
entrée vocale

14. entrée GOSP., FINAN.:

entrée nette de capitaux
Nettozufluss m. spol
entrée nette de prêts

15. entrée AVDIOVIZ. MED.:

entrée
Eingang m. spol
entrée son

II . entrée [ɑ͂tʀe]

entrée d'air
Lufteinlass m. spol
entrée des artistes
Bühneneingang m. spol
entrée d'index RAČ.
Indexeintrag m. spol
entrée de faveur
Freikarte ž. spol
entrée de microphone ELEK.
Mikrofoneingang m. spol
entrée de musique RAČ.
Musikeingang m. spol

III . entrée [ɑ͂tʀe]

entrée en action
Einsatz m. spol
entrée en action
Eingreifen sr. spol
entrée en fonction
Amtsantritt m. spol
entrée en gare
Einfahrt ž. spol
entrée en guerre
Kriegseintritt m. spol
entrée en jeu
Eingreifen sr. spol
entrée en jeu ŠPORT
Einsatz m. spol
entrée en ligne
Einsatz m. spol
entrée en matière
Einleitung ž. spol
entrée en possession
Besitzübernahme ž. spol
entrée en religion
Eintritt m. spol ins Kloster
entrée en scène
Auftritt m. spol
entrée de service
entrée en vigueur
Wirksamwerden sr. spol
entrée en vigueur d'une loi
Inkrafttreten sr. spol
entrée en vigueur du contrat

entrée ž. spol

entrée d’un joueur
Einwechslung ž. spol

entrée ž. spol

entrée
Vorspeise ž. spol

I . entrer [ɑ͂tʀe] GLAG. nepreh. glag. +être

9. entrer (s'associer à):

II . entrer [ɑ͂tʀe] GLAG. preh. glag. +avoir

3. entrer RAČ.:

entrer

entrer m. spol:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Un phare à lanterne verte situé à tribord marque l’entrée du port.
fr.wikipedia.org
Contrairement aux convertisseurs indirects (redresseurs-onduleurs), un cycloconvertisseur à thyristors ne peut fabriquer qu'une fréquence inférieure à celle de l'entrée.
fr.wikipedia.org
L'entrée, richement décorée, est située dans la partie centrale de la façade.
fr.wikipedia.org
L'équipe ne fait cependant pas long feu et est reléguée d'entrée après avoir finie dix-septième à neuf points du maintien.
fr.wikipedia.org
S'il utilise un état externe différent de son entrée, tel qu'une entrée utilisateur, un minuteur matériel, une variable aléatoire ou des données externes.
fr.wikipedia.org
Elle aperçoit une entrée de métro, s'y précipite, mais elle comprend vite que la grève est toujours d’actualité et éclate en sanglots.
fr.wikipedia.org
Ces pratiquants se réclament tous d'un art martial calligraphié « 詠春拳 » en entrée de porte, selon la tradition.
fr.wikipedia.org
Le quartier possède sa sortie et son entrée sur la rocade.
fr.wikipedia.org
Les cuirassements sont mis à la ferraille en 1943, le pont de l'entrée en 1980.
fr.wikipedia.org
À l'entrée de la station, bifurquer à gauche à l'office du tourisme pour atteindre le village 1 800 au nord-est.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina