Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

garde-à-vous
attention!
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
garde-à-vous <mn. garde-à-vous> [ɡaʀdavu] SAM. m. spol
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. attention [brit. angl. əˈtɛnʃ(ə)n, am. angl. əˈtɛn(t)ʃ(ə)n] SAM.
1. attention (notice, interest):
attention ž. spol
to bring sth to sb's attention
2. attention (treatment, care) (gen):
attention ž. spol
assistance ž. spol
3. attention VOJ.:
II. attention [brit. angl. əˈtɛnʃ(ə)n, am. angl. əˈtɛn(t)ʃ(ə)n] MEDM. VOJ.
I. snap [brit. angl. snap, am. angl. snæp] SAM.
1. snap (cracking sound):
craquement m. spol
claquement m. spol
2. snap (bite):
claquement m. spol
3. snap pog. FOTO.:
photo ž. spol
holiday brit. angl. or vacation am. angl. snap
photo ž. spol de vacances
4. snap IGRE:
bataille ž. spol
5. snap am. angl. (easy thing) pog.:
6. snap (vigour):
snap pog.
vigueur ž. spol
snap pog.
nerf m. spol pog.
7. snap (in sewing) → snap fastener
II. snap [brit. angl. snap, am. angl. snæp] PRID.
snap decision, judgment, vote
snap election
III. snap <sed. del. snapping; pret., del. Pf. snapped> [brit. angl. snap, am. angl. snæp] GLAG. preh. glag.
1. snap (click):
snap fingers, jaws, elastic
2. snap (break):
3. snap (say crossly):
4. snap pog. FOTO.:
snap person, building etc
IV. snap [brit. angl. snap, am. angl. snæp] MEDM.
1. snap IGRE:
2. snap pog.:
V. snap <sed. del. snapping; pret., del. Pf. snapped> [brit. angl. snap, am. angl. snæp] GLAG. nepreh. glag.
1. snap (break) dobes.:
snap branch, bone, pole:
snap elastic, rope, wire:
2. snap (lose control) fig.:
snap person:
3. snap (click):
4. snap (speak sharply):
VI. snap [brit. angl. snap, am. angl. snæp]
snap out of it pog.!
snap out of it pog.!
snap to it pog.!
snap fastener SAM.
I. spring [brit. angl. sprɪŋ, am. angl. sprɪŋ] SAM.
1. spring (season):
printemps m. spol
spring has sprung atribut. weather, flowers, shower, sunshine
spring has sprung day, equinox
spring has sprung election
2. spring TEH. (coil):
ressort m. spol
3. spring (leap):
bond m. spol
4. spring (elasticity):
élasticité ž. spol
5. spring (water source):
source ž. spol
II. spring <pret. sprang, del. Pf. sprung> [brit. angl. sprɪŋ, am. angl. sprɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. spring (set off):
spring trap, lock
spring mine
2. spring (develop):
to spring a leak tank, barrel:
3. spring (cause to happen unexpectedly):
to spring sth on sb news, plan
4. spring (liberate):
spring pog.
aider [qn] à faire la belle pog.
spring pog.
5. spring LOV.:
spring bird, game
III. spring <pret. sprang, del. Pf. sprung> [brit. angl. sprɪŋ, am. angl. sprɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
1. spring (jump):
to spring at sb dog, tiger:
to spring at sb person:
2. spring (move suddenly):
to spring open/shut door, panel:
to spring into action team, troops:
to spring into or to life machine, motor:
fraza:
to spring from (originate from) jealousy, fear, idea, suggestion, prejudice
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
garde-à-vous [gaʀdavu] SAM. m. spol nesprem.
I. mettre [mɛtʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. mettre:
2. mettre (déposer, entreposer):
to leave a car in the garage/car park brit. angl.
3. mettre (jeter):
4. mettre (ajouter, conditionner):
5. mettre (répandre):
6. mettre (ajuster, adapter):
to run in a new motor brit. angl.
to break in a new motor am. angl.
7. mettre (coudre):
8. mettre (introduire):
9. mettre (écrire):
10. mettre (nommer, inscrire, classer):
to put above/below sb/sth
11. mettre (revêtir):
mettre qc vêtement, chaussures, chapeau, lunettes, bijou, bague, maquillage
to put sth on
mettre qc lentilles de contact
to put sth in
mettre qc broche
to pin sth on
12. mettre (consacrer):
13. mettre (investir):
14. mettre (transformer):
15. mettre (faire fonctionner):
to turn sth on
16. mettre (régler):
17. mettre (installer):
mettre rideaux, papier peint
mettre moquette
mettre électricité
18. mettre (faire):
19. mettre (envoyer):
20. mettre (admettre):
21. mettre RAČ.:
22. mettre fig.:
II. mettre [mɛtʀ] neprav. GLAG. povr. glag.
1. mettre (se placer):
to put oneself at sb's/sth's disposal
2. mettre (placer sur soi):
3. mettre (se ranger):
4. mettre (porter):
5. mettre (commencer à):
6. mettre (pour exprimer le changement d'état):
se mettre en place réforme, nouvelle politique
7. mettre (se coincer):
8. mettre pog.:
se mettre avec qn coéquipiers, amoureux
9. mettre pog. (boire trop):
10. mettre fig.:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
attention [əˈtenʃn] SAM. no mn.
1. attention:
attention ž. spol
2. attention (care):
soins mpl
3. attention VOJ.:
I. stand [stænd] SAM.
1. stand (position):
stand a. fig.
position ž. spol
2. stand ur. jez. (standstill):
arrêt m. spol
to bring sb/sth to a stand
arrêter qn/qc
3. stand (raised seating for spectators):
tribune ž. spol
4. stand (support):
support m. spol
5. stand (stall):
stand m. spol
6. stand (standing place for vehicles):
station ž. spol
7. stand am. angl. (specified number of performances):
8. stand (sexual encounter):
9. stand:
the stand am. angl. (witness box)
barre ž. spol (des témoins)
10. stand (group of plants):
bouquet m. spol
II. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. nepreh. glag.
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
to stand somewhere mountain, church
to stand in sb's way
3. stand (have a position):
stand a. fig.
4. stand (be in a specified state):
to stand at sth
5. stand (remain valid):
6. stand (remain motionless):
stand tea
7. stand (be candidate):
III. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. preh. glag.
1. stand (place in an upright position):
to stand sb on sth
to stand sth against sth
2. stand (bear):
ne pas supporter que qn fasse qc sub.
3. stand (pay for):
4. stand PRAVO (undergo):
fraza:
to stand a chance of doing sth pog.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
garde-à-vous [gaʀdavu] SAM. m. spol nesprem.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
attention ·ˈten·(t)ʃ ə n] SAM.
1. attention:
attention ž. spol
2. attention (care):
soins mpl
3. attention VOJ.:
I. stand [stænd] SAM.
1. stand (position):
stand a. fig.
position ž. spol
2. stand (standstill):
arrêt m. spol
to bring sb/sth to a stand
arrêter qn/qc
3. stand (for spectators):
tribune ž. spol
4. stand (support):
support m. spol
5. stand (stall, booth):
stand m. spol
6. stand (for vehicles):
station ž. spol
7. stand (small table):
petite table ž. spol
8. stand (site of performance):
stand m. spol
9. stand (sexual encounter):
10. stand:
barre ž. spol (des témoins)
11. stand (group of plants):
bouquet m. spol
II. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. nepreh. glag.
1. stand (be upright):
2. stand (be located):
to stand somewhere mountain, church
to stand in sb's way
3. stand (have a position):
stand a. fig.
4. stand (be in specified state):
to stand at sth
5. stand (remain valid):
6. stand (remain motionless):
stand tea
III. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. preh. glag.
1. stand (place upright):
to stand sb on sth
to stand sth against sth
2. stand (bear):
ne pas supporter que qn fasse qc (sub.)
3. stand (pay for):
4. stand PRAVO (undergo):
fraza:
to stand a chance of doing sth pog.
Présent
jemets
tumets
il/elle/onmet
nousmettons
vousmettez
ils/ellesmettent
Imparfait
jemettais
tumettais
il/elle/onmettait
nousmettions
vousmettiez
ils/ellesmettaient
Passé simple
jemis
tumis
il/elle/onmit
nousmîmes
vousmîtes
ils/ellesmirent
Futur simple
jemettrai
tumettras
il/elle/onmettra
nousmettrons
vousmettrez
ils/ellesmettront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
L'équipage, au garde-à-vous, baisse le drapeau, le ferme dans un sac de plomb puis abandonne le navire.
fr.wikipedia.org
Il se chante et s'écoute au garde-à-vous.
fr.wikipedia.org
On leur demanda également de lire le roman de science-fiction Étoiles, garde-à-vous !
fr.wikipedia.org
Verhoeven indique avoir arrêté de lire le livre Étoiles, garde-à-vous !
fr.wikipedia.org
La mémoire au garde-à-vous 23 avril 2010.
fr.wikipedia.org