nemško » francoski

Bindung <-, -en> [ˈbɪndʊŋ] SAM. ž. spol

2. Bindung (Verpflichtung):

engagement m. spol

4. Bindung SMUČ.:

fixation ž. spol

5. Bindung TEKST.:

armure ž. spol

6. Bindung KEM.:

liaison ž. spol

7. Bindung FIZ.:

combinaison ž. spol

8. Bindung GOSP., FINAN.:

engagement m. spol de fonds

Windung <-, -en> SAM. ž. spol

I . finden <fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. preh. glag.

2. finden (herausfinden, bemerken):

5. finden (aufbringen):

II . finden <fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. nepreh. glag.

2. finden (meinen):

trouver que +pov. nakl.

III . finden <fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. povr. glag.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

il y a qn/il n'y a personne pour...

3. finden (sich abfinden):

4. finden (sich begegnen):

findig PRID.

Endung <-, -en> SAM. ž. spol

terminaison ž. spol

Mündung <-, -en> [ˈmʏndʊŋ] SAM. ž. spol

1. Mündung:

embouchure ž. spol

2. Mündung (vorderes Ende):

gueule ž. spol
extrémité ž. spol

Zündung <-, -en> SAM. ž. spol

1. Zündung (Zündanlage):

allumage m. spol

2. Zündung brez mn. (das Zünden):

mise ž. spol à feu
allumage m. spol

Rundung <-, -en> SAM. ž. spol

1. Rundung (Wölbung):

arrondi m. spol

2. Rundung Pl pog. (rundliche Figur):

Landung <-, -en> [ˈlandʊŋ] SAM. ž. spol

Sendung <-, -en> SAM. ž. spol

1. Sendung (Rundfunksendung, Fernsehsendung):

émission ž. spol

2. Sendung brez mn. (das Senden):

4. Sendung brez mn. ur. jez. (Mission):

mission ž. spol

Wendung <-, -en> SAM. ž. spol

2. Wendung LINGV.:

tournure ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Besonders die biochemischen Vermehrungsabläufe können von Virusart zu Virusart sehr unterschiedlich sein, was die Findung eines hemmenden oder unterbindenden Wirkstoffes erschwert.
de.wikipedia.org
In Abgrenzung zum Zwang unterscheidet sich die Pflicht dadurch, dass sie auf einem gesellschaftlichen, rationalen oder ethischen Diskurs einschließlich Findung eines Konsenses beruht.
de.wikipedia.org
Durch diesen Ansatzpunkt sollte eine wertende Beurteilung des Geschehens zur Findung einzelfallgerechter Ergebnisse erleichtert werden.
de.wikipedia.org
Hier wollte sie der jungen indischen Nation bei der Findung einer nationalen Identität behilflich sein.
de.wikipedia.org
Aber auch Strategien der Findung von Forderungen und ihrer Durchsetzung.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zur Suche als Prozess, der mit dem (Auf-)Finden als Ereignis abgeschlossen wird, bezeichnet die Findung den fortschreitenden Erkenntniszuwachs (Findung der eigenen Identität).
de.wikipedia.org
Die untere Bildgruppe zeigt die Apostel bei der Findung ihres österlichen Glaubens.
de.wikipedia.org
Die Metapherbrücke schaltet den in der Mediation üblichen Phasen einen moderierten Prozess zur Friedens-Findung und -Sicherung vor.
de.wikipedia.org
Zur Findung der Symbolfigur gab es einen öffentlichen Wettbewerb, bei dem das aus Kunstpelz und Plastik gestaltete Tier als Sieger hervorging.
de.wikipedia.org
So kann sich der Besitzer der Hochzeit einen bestimmten Stich für die Findung aussuchen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "findung" v drugih jezikih

"findung" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina