nemško » francoski

stanzen [ˈʃtantsən] GLAG. preh. glag.

1. stanzen:

2. stanzen (einstanzen):

etw in etw tož. stanzen

Stange <-, -n> [ˈʃtaŋə] SAM. ž. spol

1. Stange (Stab):

barre ž. spol

2. Stange (Fahnenstange):

hampe ž. spol

3. Stange (Vorhangstange):

tringle ž. spol

4. Stange (Bohnenstange):

rame ž. spol

Stanze1 <-, -n> [ˈʃtantsə] SAM. ž. spol (Maschine)

presse ž. spol à emboutir

Avance <-, -n> [aˈva͂ːsə] SAM. ž. spol

Nuance <-, -n> [nyˈa͂ːsə] SAM. ž. spol

nuance ž. spol

Trance <-, -n> [ˈtra͂ːs(ə)] SAM. ž. spol

Chance <-, -n> [ˈʃa͂ːs(ə)] SAM. ž. spol

2. Chance (Torchance):

occasion ž. spol

Séance <-, -n> [zeˈa͂ːs(e), seˈa͂ːs(ə)] SAM. ž. spol

Usance <-, -n> [yˈza͂ːs] SAM. ž. spol TRG.

coutume ž. spol
usage m. spol

Stander <-s, -> [ˈʃtandɐ] SAM. m. spol

fanion m. spol

Stand <-[e]s, Stände> SAM. m. spol

3. Stand (Spielstand):

score m. spol

4. Stand (Niveau):

niveau m. spol
cours m. spol

6. Stand:

étal m. spol
stand m. spol

7. Stand (Standplatz):

emplacement m. spol

9. Stand švic.:

canton m. spol

Stake <-, -n> [ˈʃtaːkə] SAM. ž. spol NDEUTSCH

gaffe ž. spol
perche ž. spol

I . starr [ʃtar] PRID.

1. starr (nicht biegsam):

2. starr (reglos):

figé(e)

4. starr (unbeugsam):

II . starr [ʃtar] PRISL.

2. starr (unbeugsam):

I . statt [ʃtat] PREDL. +Gen

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina