nemško » francoski

I . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. preh. glag.

1. heben (nach oben bewegen):

2. heben (hochheben):

5. heben južnem. (halten, festhalten):

6. heben pog. (trinken):

boire un coup pog.
einen auf etw tož. heben
arroser qc pog.

II . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. povr. glag.

III . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. nepreh. glag.

2. heben južnem. (haltbar sein):

beheben* GLAG. preh. glag. neprav.

2. beheben avstr.:

I . ab|heben neprav. GLAG. nepreh. glag.

2. abheben (abnehmen):

3. abheben KARTE:

à toi de couper !

4. abheben PRAVO ur. jez. (sich beziehen):

5. abheben sleng:

déconner pog.
planer pog.

II . ab|heben neprav. GLAG. preh. glag. neprav.

2. abheben KARTE:

3. abheben (herunterheben):

III . ab|heben neprav. GLAG. povr. glag.

2. abheben (sich abzeichnen):

I . an|heben neprav. GLAG. preh. glag.

II . an|heben neprav. GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

Ehebett SAM. sr. spol

lit m. spol conjugal

I . erheben* neprav. GLAG. preh. glag.

2. erheben (einfordern):

3. erheben (ermitteln, zusammentragen):

4. erheben (deklarieren):

II . erheben* neprav. GLAG. povr. glag.

1. erheben (aufstehen):

2. erheben (sich auflehnen):

3. erheben (aufragen):

4. erheben (herabblicken auf):

nahebei [ˈnaːəˈbaɪ] PRISL.

Urheber(in) <-s, -> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Urheber (Autor):

auteur m. in ž. spol

2. Urheber (Initiator):

initiateur(-trice) m. spol (ž. spol)
instigateur(-trice) m. spol (ž. spol)

These <-, -n> [ˈteːzə] SAM. ž. spol ur. jez.

thèse ž. spol
théorie ž. spol

Theke <-, -n> [ˈteːkə] SAM. ž. spol

Hebel <-s, -> [ˈheːbəl] SAM. m. spol

1. Hebel (Griffhebel, Hebelstange):

levier m. spol

2. Hebel (Druckmittel):

moyen m. spol de pression

Heber <-s, -> [ˈheːbɐ] SAM. m. spol KEM.

pipette ž. spol
siphon m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina