nemško » francoski
Ogledujete si podobne rezultate: finden , winden in binden

I . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] GLAG. preh. glag.

2. binden (herstellen):

4. binden (verpflichten):

jdn an etw tož. binden
lier qn à qc

5. binden (emotional verbinden):

jdn an sich tož. binden

7. binden GASTR., GRAD.:

8. binden FINAN.:

9. binden (mit einem Einband versehen):

II . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] GLAG. nepreh. glag. (eine Gefühlsbindung schaffen)

III . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] GLAG. povr. glag.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

2. binden (sich verpflichten):

glej tudi gebunden

I . gebunden [gəˈbʊndən] GLAG.

gebunden del. Pf. von binden

II . gebunden [gəˈbʊndən] PRID.

1. gebunden:

imposé(e)

I . winden <wand, gewunden> GLAG. povr. glag.

1. winden (sich krümmen):

2. winden (sich vorwärtsbewegen):

3. winden (in Kurven verlaufen):

4. winden (sich wickeln):

5. winden (nach Ausflüchten suchen):

II . winden <wand, gewunden> GLAG. preh. glag.

2. winden (entwinden):

II . finden <fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. nepreh. glag.

2. finden (meinen):

trouver que +pov. nakl.

III . finden <fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. povr. glag.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

il y a qn/il n'y a personne pour...

3. finden (sich abfinden):

4. finden (sich begegnen):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina