nemško » poljski

dụrchs [dʊrçs] KONTR

durchs → durch das pog., → durch

glej tudi durch

I . dụrch [dʊrç] PREDL. +tož.

4. durch (dank):

II . dụrch [dʊrç] PRISL. pog.

4. durch (gebrochen):

otwarte złamanie sr. spol : kość ž. spol przebiła skórę

5. durch (kaputt):

zdzierać [dov. obl. zedrzeć] się
przerywać [dov. obl. przerwać] się

I . dụrch [dʊrç] PREDL. +tož.

4. durch (dank):

II . dụrch [dʊrç] PRISL. pog.

4. durch (gebrochen):

otwarte złamanie sr. spol : kość ž. spol przebiła skórę

5. durch (kaputt):

zdzierać [dov. obl. zedrzeć] się
przerywać [dov. obl. przerwać] się

Vi̱rus <‑, Viren> [ˈviːrʊs] SAM. sr. spol o m. spol

Virus BIOL., MED., RAČ.
wirus m. spol

Nu̱merus <‑, Numeri> [ˈnuːmerʊs] SAM. m. spol LINGV.

liczba ž. spol

dụrfte [ˈdʊrftə] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

durfte pret. von dürfen

glej tudi dürfen , dürfen

I . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] GLAG. nepreh. glag. (Erlaubnis haben)

II . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] GLAG. preh. glag.

dụ̈rfen1 <darf, durfte, dürfen> [ˈdʏrfən] GLAG. preh. glag. +modal

Gla̱rus <‑es, brez mn. > [ˈglaːrʊs] SAM. sr. spol

Glarus m. spol

U̱>terus <‑, Uteri> [ˈuːterʊs, pl: ˈuːteri] SAM. m. spol form

Uterus ANAT., MED.
macica ž. spol

Kle̱rus <‑, brez mn. > [ˈkleːrʊs] SAM. m. spol

kler m. spol

Pe̱trus <‑, brez mn. > [ˈpeːtrʊs] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski