nemško » poljski

Miteinạnder <‑[s], brez mn. > [mɪtʔaɪ​ˈnandɐ] SAM. sr. spol

hintereinạnder [hɪntɐʔaɪ​ˈnandɐ] PRISL.

untereinạnder [---​ˈ--] PRISL.

2. untereinander (gegenseitig):

3. untereinander (räumlich):

Gegeneinạnder <‑s, brez mn. > [geːgənʔaɪ​ˈnandɐ] SAM. sr. spol

Nebeneinạnder <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol (räumlich, zeitlich)

aneinạnder [--​ˈ--] PRISL.

umeinạnder [ʊmʔaɪ​ˈnandɐ] PRISL.

aufeinạnder [aʊfaɪ​ˈnandɐ] PRISL.

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] PRISL.

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozchodzić [dov. obl. rozejść] się
zlewać [dov. obl. zlać] się
rozbiegać [dov. obl. rozbiec] się
partia ž. spol się rozpadła
rozdzielać [dov. obl. rozdzielić]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]
rozginać [dov. obl. rozgiąć]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]
rozkraczać [dov. obl. rozkraczyć]
demontować [dov. obl. z‑]
wyjaśniać [dov. obl. wyjaśnić]
chmury ž. spol mn. rozwiewają się
rozchodzić [dov. obl. rozejść] się

übereinạnder [yːbɐʔaɪ​ˈnandɐ] PRISL.

2. übereinander (über sich):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski