Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

alto el fuego
ceasefire

Oxford Spanish Dictionary

alto el fuego SAM. m. spol Šp. VOJ.

Oxford Spanish Dictionary
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
cease firing! VOJ.
alto m. spol el fuego
to fan the flames dobes. (of fire)
Oxford Spanish Dictionary

alto1 (alta) PRID.

1.1. alto [ser]:

alto (alta) persona/edificio/árbol
alto (alta) pared/montaña

1.2. alto [estar]:

2.1. alto [estar] (indicando posición, nivel):

[ser]

2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:

3. alto [estar] (en cantidad, calidad):

alto (alta)

4.1. alto [estar] (en intensidad):

alto (alta) volumen/radio/televisión

4.2. alto [estar]:

5. alto (en importancia, trascendencia):

alto (alta) [estar] atribut. ejecutivo/dirigente/funcionario
alto (alta) [estar] atribut. ejecutivo/dirigente/funcionario

6. alto ideales:

alto (alta) [estar] atribut.

7.1. alto LINGV.:

alto (alta) [estar] atribut.

7.2. alto GEOGR.:

alto (alta) [estar] atribut.

alto2 PRISL.

1. alto volar/subir/tirar:

2. alto hablar:

I. pasar GLAG. nepreh. glag.

1.1. pasar (por un lugar):

pasar por algo
to go through sth

1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):

(pasar a + infinit.) puede pasar a recogerlo mañana

1.3. pasar (caber, entrar):

2.1. pasar (transmitirse, transferirse):

2.2. pasar (comunicar):

3. pasar (entrar):

¿se puede? — pase

4.1. pasar (transcurrir):

4.2. pasar (terminar):

5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):

(pasar a + infinit.) el equipo pasa a ocupar el primer puesto

5.2. pasar ŠOL., UNIV.:

5.3. pasar (indicando aceptabilidad):

6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):

no pases de 100

7. pasar (ocurrir, suceder):

¡hola, Carlos! ¿qué pasa? pog.
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?

8.1. pasar (en naipes, juegos):

8.2. pasar pog. (rechazando una invitación, una oportunidad):

(pasar de algo) esta noche paso de salir, estoy muy cansada

8.3. pasar pog. (expresando indiferencia):

pasar de alg. esp. Šp. paso de él

8.4. pasar (arreglárselas):

9.1. pasar (ser tenido por):

9.2. pasar (implicar):

II. pasar GLAG. preh. glag.

1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):

1.2. pasar (por la aduana):

1.3. pasar (hacer recorrer):

I vacuumed [or brit. angl. hoovered] the room

1.4. pasar (transcribir):

1.5. pasar (dar la vuelta a):

pasar página/hoja

1.6. pasar (exhibir, mostrar):

pasar película/anuncio

2.1. pasar (cruzar, atravesar):

pasar frontera

2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):

2.3. pasar (aprobar):

pasar examen/prueba

3.1. pasar (entregar, hacer llegar):

3.2. pasar (contagiar):

pasar gripe/resfriado

4.1. pasar tiempo:

4.2. pasar (sufrir, padecer):

he's going through a bad patch brit. angl. pog.

4.3. pasar:

(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes

5.1. pasar pog. (tolerar, admitir):

pasar por alto falta/error

5.2. pasar lat. amer. (engañar):

III. pasarse GLAG. vpr

1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):

1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:

1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):

2. pasarse (cambiarse):

3.1. pasarse:

pasarse peras/tomates:
pasarse peras/tomates:
pasarse carne/pescado:
pasarse carne/pescado:
pasarse leche:
pasarse leche:

3.2. pasarse GASTR.:

4.1. pasarse (ir demasiado lejos):

4.2. pasarse pog. (excederse):

(pasarse de algo) se pasó de listo

4.3. pasarse Cono Sur pog. (lucirse):

5. pasarse enfático (con idea de continuidad):

II. 4.3

6. pasarse enfático pog. (ir):

could you pop o nip down to the market? brit. angl. pog.

7. pasarse refl:

alto3 MEDM.

fuego SAM. m. spol

1. fuego:

the lighting of fires is prohibitedur. jez.

2. fuego (para un cigarrillo):

3. fuego GASTR.:

4. fuego VOJ.:

5. fuego Andi pog. (en los labios):

alto3 MEDM.

alto4 SAM. m. spol

1.1. alto (altura):

1.2. alto (en el terreno):

2.1. alto (de un edificio):

2.2. alto <los altos mpl > Cono Sur (en una casa):

3. alto (parada, interrupción):

dar el alto a alg. VOJ.
to stop sb
dar el alto a alg. VOJ.

4.1. alto DIRKAL. Meh. (señal de pare):

4.2. alto DIRKAL. Meh. (semáforo):

to run the red light am. angl.
to jump the lights brit. angl.

5.1. alto Čile pog. (de cosas):

5.2. alto Čile (cantidad de tela):

alto2 PRISL.

1. alto volar/subir/tirar:

2. alto hablar:

alto1 (alta) PRID.

1.1. alto [ser]:

alto (alta) persona/edificio/árbol
alto (alta) pared/montaña

1.2. alto [estar]:

2.1. alto [estar] (indicando posición, nivel):

[ser]

2.2. alto (indicando posición, nivel) [ estar]:

3. alto [estar] (en cantidad, calidad):

alto (alta)

4.1. alto [estar] (en intensidad):

alto (alta) volumen/radio/televisión

4.2. alto [estar]:

5. alto (en importancia, trascendencia):

alto (alta) [estar] atribut. ejecutivo/dirigente/funcionario
alto (alta) [estar] atribut. ejecutivo/dirigente/funcionario

6. alto ideales:

alto (alta) [estar] atribut.

7.1. alto LINGV.:

alto (alta) [estar] atribut.

7.2. alto GEOGR.:

alto (alta) [estar] atribut.

el <pl los>, la <pl las> ČL. def čl. the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina

1. el (con un referente único, conocido o que se define):

2. el (con sustantivos en sentido genérico):

she's out of the hospital am. angl.
she's out of hospital brit. angl.

3. el (en expresiones de tiempo):

4. el (cada):

5. el (con fracciones, porcentajes, números):

I live on the fifth floor am. angl.
I live on the fourth floor brit. angl.

6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):

7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):

7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):

7.3. el (con nombres propios) (en plural):

7.4. el (con nombres propios) pog. in many regions kontroverz. (con nombres de pila):

7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):

7.6. el (con nombres propios) (al calificar):

7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):

fraza:

Argentina SAM. ž. spol

the Argentine zastar.

África SAM. ž. spol con artículo masculino en el singular tb. el África

a

1. a → alias

2. a → ausente

a PREDL. La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.

1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):

1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):

1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):

2.1. a (en relaciones de tiempo):

llegó a la mañana/noche Río de la Plata

2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):

2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):

3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):

they beat us five to three am. angl.

4. a (indicando modo, estilo):

5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):

5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):

5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):

6.1. a (en complementos de finalidad):

(a que + subj) los instó a que participaran

6.2. a pog. (para):

6.3. a:

a por Šp. pog., bajo a por pan

7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):

8.1. a (en órdenes):

shut up! pog.

8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):

8.3. a pog. (en cuanto a):

8.4. a (indicando causa):

(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja

8.5. a (expresando desafío):

you wouldn't daredo you want to o a bet? pog.
bet you can't! pog.

A, a [a] SAM. ž. spol <pl aes> (the letter)

él OS. ZAIM.

1. él (como sujeto):

it was he ur. jez.

2. él:

did they give it to him ?

alto4 SAM. m. spol

1.1. alto (altura):

1.2. alto (en el terreno):

2.1. alto (de un edificio):

2.2. alto <los altos mpl > Cono Sur (en una casa):

3. alto (parada, interrupción):

dar el alto a alg. VOJ.
to stop sb
dar el alto a alg. VOJ.

4.1. alto DIRKAL. Meh. (señal de pare):

4.2. alto DIRKAL. Meh. (semáforo):

to run the red light am. angl.
to jump the lights brit. angl.

5.1. alto Čile pog. (de cosas):

5.2. alto Čile (cantidad de tela):

v slovarju PONS

Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
alto m. spol el fuego
v slovarju PONS

I. alto MEDM.

II. alto SAM. m. spol

1. alto (descanso):

2. alto (altura):

3. alto (collado):

4. alto mn. (piso alto):

III. alto PRISL.

alto (en un lugar elevado):

fraza:

fuego SAM. m. spol

1. fuego:

a fuego lento GASTR.
to set sth alight [or on fire]

2. fuego VOJ.:

3. fuego (ardor):

ardour brit. angl.
ardor am. angl.

el, la, lo <los, las> ČL. def

1. el:

2. el lo + prid.:

3. el + nombres geográficos:

4. el + días de semana:

5. el + nombre propio pog.:

6. el + que:

7. el como medm.:

él ZAIM. os., 3. ed. m

1. él (sujeto):

2. él (tras preposición):

alto (-a) PRID.

1. alto (en general):

alto (-a)
notas altas GLAS.

2. alto:

alto (-a) (edificio)

3. alto (en la parte superior):

alto (-a)

4. alto GEOGR. (territorio, río):

alto (-a)

5. alto (idioma, época):

alto (-a)

6. alto (tiempo):

alto (-a)

7. alto:

alto (-a) (río)
in spate brit. angl.
alto (-a) (río)
swollen am. angl.
alto (-a) (mar)

8. alto (sonido):

alto (-a)
Vnos OpenDict

fuego SAM.

v slovarju PONS
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
cease fire! VOJ.
alto m. spol el fuego
v slovarju PONS

I. alto [ˈal·to] MEDM.

II. alto [ˈal·to] SAM. m. spol

1. alto (descanso):

2. alto (altura):

3. alto (collado):

III. alto [ˈal·to] PRISL.

alto (en un lugar elevado):

fraza:

fuego [ˈfwe·ɣo] SAM. m. spol

1. fuego:

a fuego lento culin
to set sth on fire [or on fire]

2. fuego VOJ.:

3. fuego (ardor):

el [el], la [la], lo [lo] <los, las> ČL. def

1. el:

2. el lo + prid.:

3. el + nombres geográficos:

4. el + días de semana:

5. el + nombre propio pog.:

6. el + que:

7. el como medm.:

él [el] ZAIM. os., 3. ed. m

1. él (sujeto):

2. él (tras preposición):

alto (-a) <más alto [o superior], altísimo> [ˈal·to, -a] PRID.

1. alto (en general):

alto (-a)
notas altas GLAS.

2. alto:

alto (-a) (persona)
alto (-a) (edificio)

3. alto (en la parte superior):

alto (-a)

4. alto GEOGR. (río):

alto (-a)

5. alto (época):

alto (-a)

6. alto (tiempo):

alto (-a)

7. alto:

alto (-a) (río)
alto (-a) (mar)

8. alto (sonido):

alto (-a)

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Has puesto el listón tan alto este año que no me imagino con que nos saldrás el próximo año.
gangasmir.blogspot.com
Sin embargo, en este apartado prefiero referirme a dos organizaciones que, por el alto grado de indianismo que muestran, resultan de especial interés.
www.nodo50.org
Es un vegetal arborescente de 3 a 5 mt. de alto, su tronco es leñoso y mide de entre 20 a 50 cm. de diámetro.
www.esquinamagica.com
Eso es interesante, atractiva y se destaca por lo que un alto porcentaje de personas optarán - in a su lista.
superador.fullblog.com.ar
Apenas se podía ver sus brazos en alto saludando a los familiares que quedaron en el muelle.
redaccion1.bligoo.com.ar