Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vorbedacht
quelle-est-son-nom
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
what-d'yer-call-her, what's-her-name SAM. pog.
Machine ž. spol pog.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
bidule [bidyl] SAM. m. spol pog.
1. bidule (objet):
thingy brit. angl. pog.
whatsit brit. angl. pog.
2. bidule:
bidule (à qn)
3. bidule (de taxi):
I. Machin (Machine) [maʃɛ̃, in] pog. SAM. m. spol (ž. spol) (pour remplacer un patronyme)
Machin (Machine)
II. Machin(-) ZLOŽ.
Machin-chose pog. , Machin-chouette pog. , Machin-truc pog.
truc [tʀyk] SAM. m. spol
1. truc (procédé):
truc pog.
2. truc pog.:
whatsit pog.
3. truc (fait quelconque):
truc pog.
4. truc (savoir-faire):
y'a un truc pog.
5. truc (personne):
truc pog.
6. truc (trucage):
truc FILM, GLED.
I. chose [ʃoz] PRID. pog.
II. chose [ʃoz] SAM. ž. spol
1. chose (objet):
2. chose (entité):
3. chose (affaire, activité, message):
4. chose (ce dont il s'agit):
5. chose (personne):
6. chose (activités sexuelles) pog.:
to like it pog.
7. chose (nom de substitution) pog.:
III. choses SAM. ž. spol mn.
1. choses (réalité):
2. choses (domaine):
IV. chose [ʃoz]
chose jugée PRAVO
chose en soi FILOZ.
V. chose [ʃoz]
I. quelque [kɛlk] PRID. nedol.
1. quelque (au singulier):
2. quelque (au pluriel):
II. quelque [kɛlk] PRISL.
1. quelque (environ):
2. quelque (si):
III. quelque chose ZAIM.
quelque chose nedol. (affirmatives):
faire quelque chose à qn événement, substance:
IV. quelque part PRISL.
il lui a mis son pied quelque part pog. evfem.
V. quelque peu PRISL.
I. <due, m. spol mn. dus> [dy] GLAG. del. Pf.
→ devoir
II. <due, m. spol mn. dus> [dy] PRID.
1. dû:
owed après samost.
owing après samost.
due après samost. (à to)
due après samost.
2. dû (attribuable à):
3. dû (qui convient à):
due (à to)
respect à qn/qc
respect due to sb/sth
4. dû ADMIN. JEZ.:
III. <due, m. spol mn. dus> [dy] SAM. m. spol
1. dû:
2. dû FINAN.:
IV. <due, m. spol mn. dus> [dy]
I. devoir2 [dəvwɑʀ] SAM. m. spol
1. devoir (obligation morale):
2. devoir (obligation imposée par la loi ou les convenances):
3. devoir ŠOL. (exercice écrit):
homework uncountable
II. devoirs SAM. m. spol mn.
devoirs m. spol mn. (hommages):
devoirs zastar.
III. devoir2 [dəvwɑʀ]
I. devoir1 [dəvwɑʀ] GLAG. pom. glag. Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.
1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):
2. devoir (être dans la nécessité de):
3. devoir (exprime une prévision):
4. devoir (exprime la fatalité):
II. devoir1 [dəvwɑʀ] GLAG. preh. glag.
1. devoir (avoir à payer):
devoir argent, repas
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
2. devoir (être redevable de):
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
devoir qc à qc
to owe sth to sth
3. devoir (avoir une obligation morale):
devoir qc à qn
to owe sb sth
III. se devoir GLAG. povr. glag.
1. se devoir (avoir une obligation morale):
2. se devoir (réciproquement):
3. se devoir (par convention):
IV. comme il se doit PRISL.
1. comme il se doit (comme le veut l'usage):
2. comme il se doit (comme prévu):
truc [tʀyk] SAM. m. spol
1. truc pog. (chose):
2. truc pog. (personne):
what's-his-name(what's-her-name) m. spol (ž. spol)
3. truc pog. (combine):
4. truc (tour):
fraza:
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos