špansko » nemški

husera [uˈsera] SAM. ž. spol BOT.

hausa2 [ˈau̯sa] SAM. m. in ž. spol

Haussa m. in ž. spol

máuser <máuser(e)s> [ˈmau̯ser] SAM. m. spol

harnero [arˈnero] SAM. m. spol

Sieb sr. spol

causeo [kau̯ˈseo] SAM. m. spol Čile

kalter Imbiss m. spol
Vesper ž. spol

I . haber [aˈβer] neprav. GLAG. pom. glag.

2. haber (de obligación):

3. haber (futuro):

II . haber [aˈβer] neprav. GLAG. brezos. glag.

5. haber (tiempo):

vor +daj.
es war einmal ...

V . haber [aˈβer] neprav. SAM. m. spol

1. haber (capital):

Haben sr. spol

2. haber (en cuenta corriente):

(Gut)haben sr. spol
Steuergutschrift ž. spol

3. haber pl. (emolumentos):

Einkünfte ž. spol pl.

I . hacer [aˈθer] neprav. GLAG. preh. glag.

6. hacer (construir):

7. hacer (disponer):

14. hacer (llegar):

übernachten in ... +daj.

16. hacer (cumplir):

17. hacer (ser igual a):

18. hacer (emitir un sonido):

19. hacer (expulsar):

hacer pipi/caca pog.

III . hacer [aˈθer] neprav. GLAG. povr. glag. hacerse

2. hacer (crecer):

IV . hacer [aˈθer] neprav. GLAG. brezos. glag.

userón [useˈron] SAM. m. spol

hacker [ˈxaker] SAM. m. in ž. spol RAČ.

Hacker(in) m. spol (ž. spol)
Computerhacker m. spol

haltera [al̩ˈtera] SAM. ž. spol ŠPORT

Hantel ž. spol

hachero [aˈʧero] SAM. m. spol

1. hachero (candelero):

Kerzenleuchter m. spol

2. hachero Argent.:

Fackelträger m. spol
Holzfäller m. spol

nausear [nau̯seˈar] GLAG. nepreh. glag.

1. nausear (asquear):

2. nausear (sentir bascas):

I . causear [kau̯seˈar] GLAG. nepreh. glag.

1. causear Čile (merendar):

2. causear (comer):

speisen ur.

II . causear [kau̯seˈar] GLAG. preh. glag.

1. causear (vencer):

2. causear Čile (comer a deshora):

caserna [kaˈserna] SAM. ž. spol VOJ.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina