Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sinterrompre
Rayon de braquage

Oxford-Hachette French Dictionary

turning circle SAM.

rayon m. spol de braquage
Oxford-Hachette French Dictionary
rayon de braquage DIRKAL.
Oxford-Hachette French Dictionary

I. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] SAM.

1. turn (opportunity, in rotation):

tour m. spol
to be sb's turn to do
être à qn or au tour de qn de faire

2. turn (circular movement):

tour m. spol
to give sth a turn
to do a turn dancer:

3. turn (in vehicle):

virage m. spol
a 90° turn
un virage à 90°

4. turn (bend, side road):

tournant m. spol
virage m. spol

5. turn (change, development):

tournure ž. spol
to take a turn for the better person, situation:
to take a turn for the better things, events:
to take a turn for the worse situation:
to be on the turn luck, milk:
to be on the turn tide:

6. turn brit. angl. (attack):

turn pog.
crise ž. spol
turn pog.
attaque ž. spol

7. turn (act):

numéro m. spol

II. in turn PRISL.

1. in turn (in rotation):

in turn answer, speak

2. in turn (linking sequence):

III. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. preh. glag.

1. turn (rotate):

turn person: knob, wheel, handle
turn screw
turn mechanism: cog, wheel
to turn sth toon’/‘off’

2. turn (turn over, reverse):

turn mattress, soil, steak, collar
turn page

3. turn (change direction of):

turn chair, head, face, car
to turn one's back on dobes. group, place
to turn one's back on fig. friend, ally
to turn one's back on homeless, needy
as soon as my back is turned dobes., fig.

4. turn (focus, direction of):

to turn sth on sb gun, hose, torch
braquer qc sur qn
to turn sth on sb fig. anger, scorn
diriger qc sur qn

5. turn (transform):

to turn sth into office, car park, desert
to turn sb into magician: frog
to turn sb into experience: extrovert, maniac

6. turn (deflect):

turn person, conversation

7. turn (pass the age of) pog.:

8. turn (on lathe):

turn wood, piece, spindle

9. turn (fashion) fig.:

10. turn (in espionage):

turn spy, agent

IV. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. nepreh. glag.

1. turn (change direction):

turn person, car, plane, road:
turn ship:
to turn down or into street, alley
to turn off main road, street
to turn towards village, mountains

2. turn (reverse direction):

turn person, vehicle:
turn tide:
turn luck:

3. turn (revolve):

turn key, wheel, planet:
turn person:
se tourner (to, towards vers)

4. turn:

to turn on (hinge on) fig. argument: point, issue
to turn on outcome: factor

5. turn (spin round angrily):

to turn on sb dog:
to turn on sb person:

6. turn (resort to, rely on) fig.:

to turn to person, religion
to turn to sb for help, advice, money

7. turn (change):

to turn into tadpole: frog
to turn into sofa: bed
to turn into situation, evening: farce, disaster
to turn into conversation: shouting match
to turn into (magically) person: animal, prince etc
to turn to substance: ice, gold etc
to turn to fear, surprise: horror, relief

8. turn (become by transformation):

turn pale, cloudy, green

9. turn (have change of heart) pog.:

turn Conservative, Communist

10. turn (go sour):

turn milk:

11. turn trees, leaves:

V. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn]

I. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn around)

1. turn around (to face other way):

turn around person:
se retourner, faire demi-tour (to do pour faire)
turn around bus, vehicle:

2. turn around fig.:

3. turn around (revolve, rotate):

turn around object, windmill, dancer:

4. turn around (change trend):

5. turn around TRANSP. (unload and reload):

II. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] around, turn around [sth])

1. turn around (to face other way):

turn around car, chair, piano, head, baby

2. turn around (reverse decline in):

turn around situation, economy, company
turn around political party, factory

3. turn around TRANSP. (unload and reload):

turn around plane, ship

4. turn around (rephrase):

turn around question, sentence

century [brit. angl. ˈsɛntʃʊri, am. angl. ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] SAM.

1. century (gen):

siècle m. spol

2. century (in cricket):

score m. spol de cent (au cricket)

turning [brit. angl. ˈtəːnɪŋ, am. angl. ˈtərnɪŋ] SAM.

1. turning brit. angl. (in road):

virage m. spol

2. turning (work on lathe):

tournage m. spol

I. circle [brit. angl. ˈsəːk(ə)l, am. angl. ˈsərk(ə)l] SAM.

1. circle:

cercle m. spol
cercle m. spol
rond m. spol
to form a circle objects:
to form a circle people:
faire un cercle (around autour de)
to go round in circles dobes., fig.

2. circle (group):

cercle m. spol
groupe m. spol (of de)
to be in sb's circle

3. circle GLED.:

balcon m. spol

II. circle [brit. angl. ˈsəːk(ə)l, am. angl. ˈsərk(ə)l] GLAG. preh. glag.

1. circle (move round):

circle plane, helicopter: airport, tower
circle satellite: planet
circle person, animal, vehicle: square, building
circle person, animal

2. circle (encircle):

circle word, mistake, answer

III. circle [brit. angl. ˈsəːk(ə)l, am. angl. ˈsərk(ə)l] GLAG. nepreh. glag.

circle helicopter, plane, vulture:
décrire des cercles (above, over au-dessus de)
circle predator, vehicle, horseman:
tourner en rond (around autour de)

IV. circle [brit. angl. ˈsəːk(ə)l, am. angl. ˈsərk(ə)l]

to come full circle person:
to come full circle situation:

v slovarju PONS

turning SAM.

1. turning (road leading off):

2. turning no mn. (using a lathe) TEH.:

tournage m. spol

I. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] SAM.

1. turn (change of direction):

turn road
tournant m. spol

2. turn (rotation):

tour m. spol

3. turn (walk):

tour m. spol

4. turn (changing point):

tournant m. spol

5. turn (changing condition):

tournure ž. spol

6. turn (allotted time):

tour m. spol
to be sb's turn to +infin
être le tour de qn de +infin

7. turn (shape):

tournure ž. spol

8. turn (service):

tour m. spol

9. turn (odd sensation):

choc m. spol

10. turn MED.:

crise ž. spol

11. turn (queasiness):

nausée ž. spol

12. turn (stage performance):

numéro m. spol

fraza:

II. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. nepreh. glag.

1. turn (rotate):

2. turn (turn round):

turn AVTO.
to turn to(wards) sb/sth

3. turn (switch direction):

turn tide

4. turn (become):

to turn seven child

5. turn BOT., BIOL.:

turn leaves

6. turn GASTR.:

turn cream, milk

fraza:

III. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. preh. glag.

1. turn (rotate):

turn page, handle

2. turn (cause to rotate):

3. turn (turn round):

4. turn (switch direction):

5. turn (direct):

turn a. fig.

6. turn (transform):

to turn sb/sth into sth
transformer qn/qc en qc

7. turn (sprain):

8. turn (feel nauseated):

9. turn (shape):

fraza:

to turn sb's head

I. circle [ˈsɜ:kl, am. angl. ˈsɜ:r-] SAM.

1. circle (round):

cercle m. spol

2. circle (group):

cercle m. spol

3. circle (professionals):

milieu m. spol

4. circle no mn. (in auditorium):

balcon m. spol

5. circle (under eyes):

cernes fpl

II. circle [ˈsɜ:kl, am. angl. ˈsɜ:r-] GLAG. preh. glag.

1. circle (move round):

2. circle (surround):

III. circle [ˈsɜ:kl, am. angl. ˈsɜ:r-] GLAG. nepreh. glag.

v slovarju PONS

turning SAM.

1. turning (road leading off):

2. turning TEH. (using a lathe):

tournage m. spol

I. turn [tɜrn] SAM.

1. turn (change of direction):

turn road
tournant m. spol

2. turn (rotation):

tour m. spol

3. turn (walk):

tour m. spol

4. turn (changing point):

tournant m. spol

5. turn (changing condition):

tournure ž. spol

6. turn (allotted time):

tour m. spol
to be sb's turn to +infin
être le tour de qn de +infin

7. turn (shape):

tournure ž. spol

8. turn (service):

tour m. spol

9. turn (odd sensation):

choc m. spol

10. turn MED.:

crise ž. spol

11. turn (stage performance):

numéro m. spol

fraza:

II. turn [tɜrn] GLAG. nepreh. glag.

1. turn (rotate):

2. turn (turn around):

turn AVTO.
to turn to(ward) sb/sth

3. turn (switch direction):

turn tide

4. turn (become):

to turn seven child

5. turn BOT., BIOL.:

turn leaves

fraza:

III. turn [tɜrn] GLAG. preh. glag.

1. turn (rotate):

turn page, handle

2. turn (cause to rotate):

3. turn (turn round):

4. turn (switch direction):

5. turn (direct):

turn a. fig.

6. turn (transform):

to turn sb/sth into sth
transformer qn/qc en qc

7. turn (sprain):

8. turn (feel nauseated):

9. turn (shape):

fraza:

to turn sb's head

I. circle [ˈsɜr·kl] SAM.

1. circle (round):

cercle m. spol

2. circle (group):

cercle m. spol

3. circle (professionals):

milieu m. spol

4. circle (in auditorium):

balcon m. spol

5. circle (under eyes):

cernes fpl

II. circle [ˈsɜr·kl] GLAG. preh. glag.

1. circle (move round):

2. circle (surround):

III. circle [ˈsɜr·kl] GLAG. nepreh. glag.

Present
Iturn
youturn
he/she/itturns
weturn
youturn
theyturn
Past
Iturned
youturned
he/she/itturned
weturned
youturned
theyturned
Present Perfect
Ihaveturned
youhaveturned
he/she/ithasturned
wehaveturned
youhaveturned
theyhaveturned
Past Perfect
Ihadturned
youhadturned
he/she/ithadturned
wehadturned
youhadturned
theyhadturned

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

But heavy rain can turn to torrents sluicing off sun-baked desert or pavement into miles of flood channels constructed to protect homes and businesses.
www.metronews.ca
If a battle is ended in a turn with no damage incurred, there is no expenditure in VP.
en.wikipedia.org
The lessee, in turn, is also bound by the lease.
en.wikipedia.org
The endurance squad were able to turn the flying start to their advantage and took a clean victory over the sprinters.
en.wikipedia.org
Ironically, the apparently scruffy philosophy may also turn out to be provably (under typical assumptions) optimal for many applications.
en.wikipedia.org