francosko » nemški

Prevodi za „Bußbücher“ v slovarju francosko » nemški

(Skoči na nemško » francoski)

assécher [aseʃe] GLAG. preh. glag.

1. assécher (mettre à sec):

réembaucher [ʀeɑ͂boʃe] GLAG. preh. glag.

I . aboucher [abuʃe] GLAG. preh. glag.

II . aboucher [abuʃe] GLAG. povr. glag. lit.

éplucher [eplyʃe] GLAG. preh. glag.

pelucher [p(ə)lyʃe] GLAG. nepreh. glag.

emboucher [ɑ͂buʃe] GLAG. preh. glag.

1. emboucher (mettre à la bouche):

2. emboucher (mettre à la bouche d'un animal):

I . retoucher [ʀ(ə)tuʃe] GLAG. preh. glag.

II . retoucher [ʀ(ə)tuʃe] GLAG. nepreh. glag.

1. retoucher (toucher de nouveau):

3. retoucher (regoûter à):

I . débaucher [deboʃe] GLAG. preh. glag.

1. débaucher (détourner d'un travail pour son compte):

2. débaucher šalj. pog. (pour aller s'amuser):

3. débaucher (licencier):

4. débaucher šalj. star. (dévoyer):

II . débaucher [deboʃe] GLAG. povr. glag.

I . embaucher [ɑ͂boʃe] GLAG. preh. glag.

2. embaucher pog. (entraîner à):

II . embaucher [ɑ͂boʃe] GLAG. nepreh. glag.

II . reboucher [ʀ(ə)buʃe] GLAG. povr. glag.

II . déboucher [debuʃe] GLAG. povr. glag.

III . déboucher [debuʃe] GLAG. nepreh. glag.

2. déboucher (sortir à grande vitesse) véhicule:

découcher [dekuʃe] GLAG. nepreh. glag.

II . recoucher [ʀ(ə)kuʃe] GLAG. povr. glag.

I . chevaucher [ʃ(ə)voʃe] GLAG. preh. glag.

III . chevaucher [ʃ(ə)voʃe] GLAG. nepreh. glag. lit.

busserole SAM.

Geslo uporabnika
busserole ž. spol BOT. strok.
echte Bärentraube ž. spol strok.

palucher GLAG.

Geslo uporabnika
se palucher (se masturber) povr. vulg.
wichsen vulg.

gamahucher GLAG.

Geslo uporabnika
gamahucher (lécher (sexuel)) preh. glag. star.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina