francosko » nemški

entendeur [ɑ͂tɑ͂dœʀ] SAM. m. spol

à bon entendeur, salut ! preg.

I . entendu(e) [ɑ͂tɑ͂dy] GLAG.

entendu part passé d' entendre

II . entendu(e) [ɑ͂tɑ͂dy] PRID.

2. entendu (complice):

glej tudi entendre

II . entendre [ɑ͂tɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

entente [ɑ͂tɑ͂t] SAM. ž. spol

1. entente (amitié):

Einvernehmen sr. spol
Eintracht ž. spol

2. entente (fait de s'accorder):

Verständigung ž. spol

3. entente (accord):

Übereinkunft ž. spol
Einigung ž. spol

6. entente POLIT.:

Entente ž. spol
Bündnis sr. spol

II . entente [ɑ͂tɑ͂t]

I . entretenu(e) [ɑ͂tʀət(ə)ny] GLAG.

entretenu part passé de entretenir

II . entretenu(e) [ɑ͂tʀət(ə)ny] PRID.

1. entretenu (tenu en bon état):

glej tudi entretenir

I . entreprendre [ɑ͂tʀəpʀɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

2. entreprendre pog. (s'efforcer de convaincre):

3. entreprendre (courtiser):

II . entreprendre [ɑ͂tʀəpʀɑ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina