francosko » nemški

enticher [ɑ͂tiʃe] GLAG. povr. glag.

1. enticher (s'engouer):

2. enticher (s'amouracher):

pleurnicher [plœʀniʃe] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. pleurnicher:

2. pleurnicher (se lamenter):

rumjammern pog.

I . peiner [pene] GLAG. nepreh. glag.

2. peiner (avoir des problèmes) moteur, voiture:

peinture [pɛ͂tyʀ] SAM. ž. spol

3. peinture (en parlant d'un véhicule):

Lackierung ž. spol
Lack m. spol
Füller m. spol strok.

4. peinture sans mn. (action):

[An]streichen sr. spol
Spritz[lackier]en sr. spol

7. peinture sans mn.:

Malerei ž. spol
Schule ž. spol der Malerei
Maltechnik ž. spol
Museum sr. spol für Malerei
Malschule ž. spol

II . peinture [pɛ͂tyʀ]

I . peinturlurer [pɛ͂tyʀlyʀe] GLAG. preh. glag. pog.

II . peinturlurer [pɛ͂tyʀlyʀe] GLAG. povr. glag. pog.

I . maraicherNO (-ère) [maʀeʃe, -ɛʀ], maraîcher(-ère)OT PRID.

II . maraicherNO (-ère) [maʀeʃe, -ɛʀ], maraîcher(-ère)OT SAM. m., ž. spol

maraicher (-ère)
Gemüseanbauer(in) m. spol (ž. spol)
maraicher (-ère)
[Gemüse]gärtner(in) m. spol (ž. spol)

I . peine [pɛn] SAM. ž. spol

II . peine [pɛn] PRISL.

1. peine (très peu):

à peine

2. peine (tout au plus):

à peine
il y a à peine huit jours

3. peine (juste):

fraza:

à peine! iron.
was du nicht sagst! iron. pog.

III . peine [pɛn]

peintre [pɛ͂tʀ] SAM. m. in ž. spol

1. peintre (artisan):

Maler(in) m. spol (ž. spol)
Anstreicher(in) m. spol (ž. spol)
Malermeister(in) m. spol (ž. spol)

II . peintre [pɛ͂tʀ]

Anstreicher(in) m. spol (ž. spol)
Sonntagsmaler(in) m. spol (ž. spol)

II . rechercher [ʀ(ə)ʃɛʀʃe] GLAG. nepreh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina