francosko » nemški

profiter [pʀɔfite] GLAG. nepreh. glag.

3. profiter (être utile à):

4. profiter pog. (se fortifier):

5. profiter pog. (être avantageux):

6. profiter (tirer un profit):

I . profiler [pʀɔfile] GLAG. preh. glag.

1. profiler TEH.:

2. profiler (représenter en profil):

II . profiler [pʀɔfile] GLAG. povr. glag. se profiler

1. profiler (se détacher) édifice, nuages, silhouette:

2. profiler (s'esquisser) ennuis, obstacles, solution:

profiteur (-euse) [pʀɔfitœʀ, -øz] SAM. m., ž. spol slabš.

profiteur (-euse)
Profitmacher(in) m. spol (ž. spol) pej

profileur (-euse) [pʀofilœʀ, -øz] SAM. m., ž. spol

profileur (-euse)
Profiler(in) m. spol (ž. spol)

efficient(e) [efisjɑ͂, jɑ͂t] PRID.

2. efficient FILOZ.:

Wirkursache ž. spol strok.

I . réorienter [ʀeɔʀjɑ͂te] GLAG. preh. glag.

1. réorienter:

II . réorienter [ʀeɔʀjɑ͂te] GLAG. povr. glag.

profaner [pʀɔfane] GLAG. preh. glag.

profiterole [pʀɔfitʀɔl] SAM. ž. spol

profilage [pʀɔfilaʒ] SAM. m. spol (technique policière)

profitable [pʀɔfitabl] PRID.

2. profitable (rentable):

profusion [pʀɔfyzjɔ͂] SAM. ž. spol

désorienter [dezɔʀjɑ͂te] GLAG. preh. glag.

2. désorienter (déconcerter):

3. désorienter PSIH.:

professeur [pʀɔfesœʀ] SAM. m. spol (Ce terme, sauf à l'oral, ne s'emploie qu'avec un déterm. masc. pour les deux sexes - contrairement à prof)

profondeur [pʀɔfɔ͂dœʀ] SAM. ž. spol

2. profondeur (intensité):

Tiefe ž. spol
Intensität ž. spol

3. profondeur (intelligence pénétrante):

Tiefsinnigkeit ž. spol
Tiefgründigkeit ž. spol

4. profondeur (force):

Tiefe ž. spol
Stärke ž. spol

5. profondeur mn. lit. (le plus profond):

6. profondeur (impénétrabilité):

Tiefe ž. spol

II . profondeur [pʀɔfɔ͂dœʀ]

déficient SAM.

Geslo uporabnika
déficient(e) visuel(le) m. in ž. spol
Sehbehinderte(r) m. in ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina