nemško » angleški

I . schlin·gen1 <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] GLAG. preh. glag.

II . schlin·gen1 <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] GLAG. povr. glag.

1. schlingen ur. jez. (sich winden):

sich tož. [um etw tož.] schlingen

2. schlingen BOT.:

sich tož. [um etw tož.] schlingen
sich tož. [um etw tož.] schlingen

schlin·gen2 <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] GLAG. nepreh. glag. pog.

schlingen
to gobble [or brit. angl. bolt] one's food

Schlin·ge <-, -n> [ˈʃlɪŋə] SAM. ž. spol

2. Schlinge (Falle):

Schlingen legen [o. stellen]

glej tudi Kopf

Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, mn. ˈkœpfə] SAM. m. spol

1. Kopf ANAT. (Haupt):

duck!
Kopf weg! pog.
out the way! pog.
bis über den Kopf fig.
to have a sore head pog.
jds Kopf fordern a. fig.
to demand sb's head a. fig.
to hang one's head a. fig.
headlong am. angl.

4. Kopf kein mn.:

den Kopf voll [mit etw daj.] haben pog.
sich daj. keinen Kopf machen pog.
sich daj. [über etw tož.] den Kopf zerbrechen pog.

fraza:

sb wasn't born yesterday fig. pog.
[keep your] chin up! fig.
to risk one's neck fig.
to chop sb's head off fig. sleng
chin up, kid pog.
to turn sth on its head fig.
to chuck [or sling] sth at sb pog.

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

sich tož. [um etw tož.] schlingen
Schlingen legen [o. stellen]
etw zu einem Knoten schlingen
die Arme um jdn schlingen

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Diese hatte sich in das rechte Ohr des Ungetüms verbissen.

Ihr Leib schlang sich quer um den Kopf des Ungetüms; ihr Schwanz reichte auf der linken Seite bis an die Füße. ”

Die Gestalt, die Hildegard im Süden sieht, ist die Kombination von oberer und unterer Lichtsäule.

www.meteoros.de

This had clenched its teeth on the right ear of the monster.

Its body had wound around the head of the monster, on the left side its tail reached down to the feet. ”

The figure Hildegard sees in the south is a combination of an upper and a lower sun pillar.

www.meteoros.de

Die Rückseite der Sitze ist in Dunkelchrom ausgeführt.

Seitlich schlingt sich um die Sitze eine kederartige Linie, die ebenso petroleumfarben wie die Plexiglas-Akzente im Exterieur ist.

Am Fahrzeugboden wechseln sich perforierte und glatte Flächen ab.

www.daimler.com

The rear of the seats is made of dark chrome.

A piping-like line winds around the sides of the seats with the same petroleum colour as the plexiglass accents on the exterior.

Perforated and smooth surfaces alternate on the vehicle floor.

www.daimler.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"schlingen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文