nemško » francoski

Reibe ž. spol

Reibe → Raspel

râpe ž. spol

beige [beːʃ] PRID. nesprem.

I . beißen <biss, gebissen> [ˈbaɪsən] GLAG. preh. glag.

II . beißen <biss, gebissen> [ˈbaɪsən] GLAG. nepreh. glag.

1. beißen (zubeißen):

auf/in etw tož. beißen

2. beißen (bissig, gefährlich sein):

3. beißen (brennen):

4. beißen (anbeißen) Fisch:

fraza:

an etw daj. zu beißen haben pog.

III . beißen <biss, gebissen> [ˈbaɪsən] GLAG. povr. glag.

beizen [ˈbaɪtsən] GLAG. preh. glag.

1. beizen (mit Beize behandeln):

2. beizen GASTR.:

Beige <-, - [o. pog. -s]> SAM. sr. spol

beige m. spol

Beize2 DIAL

Beize → Beiz

glej tudi Beiz

Beiz SAM. ž. spol švic., južnem.

bistro[t] m. spol

Beigabe <-, -n> SAM. ž. spol

1. Beigabe brez mn. (das Beigeben):

addition ž. spol

2. Beigabe (Beilage):

accompagnement m. spol

Scheibe <-, -n> [ˈʃaɪbə] SAM. ž. spol

3. Scheibe (runder, flacher Gegenstand):

disque m. spol

4. Scheibe pog. (Schallplatte):

disque m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina