nemško » francoski

I . einsam PRID.

2. einsam (abgelegen, menschenleer):

3. einsam (vereinzelt):

isolé(e)

4. einsam (allein getroffen):

II . einsam PRISL.

einer ZAIM.

einer → eine(r, s)

glej tudi S , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SAM. sr. spol

S
S m. spol /s m. spol

eines ZAIM.

eines → eine(r, s)

glej tudi S , einer , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SAM. sr. spol

S
S m. spol /s m. spol

einer ZAIM.

einer → eine(r, s)

einig PRID.

1. einig (geeint):

uni(e)

2. einig (einer Meinung):

sich daj. über etw tož. einig sein/werden

einst PRISL.

2. einst ur. jez. (in Zukunft):

Einbaum SAM. m. spol

pirogue ž. spol

Plenum <-s, Plena> [ˈpleːnʊm] SAM. sr. spol

einmal PRISL.

3. einmal (irgendwann in der Vergangenheit):

5. einmal pog. (eben):

dis voir pog.
écoutez voir un peu ! pog.

Einzug SAM. m. spol

1. Einzug (Bezug einer Wohnung):

emménagement m. spol

2. Einzug (Einmarsch):

entrée ž. spol

3. Einzug (Wahlerfolg):

entrée ž. spol au parlement

4. Einzug (das Kassieren):

prélèvement m. spol

5. Einzug TIPOGRAF.:

retrait m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina