nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: hin , hing , hick , huch , hoch in hach

I . hịn [hɪn] PRID.

1. hin pog. (kaputt):

hin
hin
silnik m. spol /telewizor m. spol jest zepsuty

2. hin pog. (tot):

4. hin (fasziniert):

II . hịn [hɪn] PRISL.

4. hin (hinsichtlich):

hạch [hax] MEDM.

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] PRID.

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] PRISL.

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [dov. obl. za‑] /grać [dov. obl. za‑] [za] wysoko

hụch [hʊx, hu(ː)x] MEDM.

1. huch (Ausdruck des Abscheus):

fu[j]

2. huch (Ausdruck des Frierens):

hịng [hɪŋ] GLAG. nepreh. glag.

hing pret. von hängen

glej tudi hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] GLAG. preh. glag.

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [dov. obl. opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] GLAG. povr. glag. (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] GLAG. nepreh. glag.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen pog. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu pog.

12. hängen:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski