nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: richtig , richten , rinnen , ringen , Riesin in Leucin

I . rịchten [ˈrɪçtən] GLAG. preh. glag.

3. richten (einstellen):

ustawiać [dov. obl. ustawić]

4. richten REG (reparieren):

5. richten REG (vorbereiten):

wyrychtować a. šalj. pog.

II . rịchten [ˈrɪçtən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez. (urteilen)

III . rịchten [ˈrɪçtən] GLAG. povr. glag.

1. richten (bestimmt sein, sich wenden):

3. richten (abhängen von):

I . rịchtig [ˈrɪçtɪç] PRID.

8. richtig pog. (in Ordnung):

on ma nie po kolei w głowie pog.

II . rịchtig [ˈrɪçtɪç] PRISL.

3. richtig (am richtigen Ort):

6. richtig (gehörig):

Leucin <‑s, brez mn. > [lɔɪ​ˈtsiːn] SAM. sr. spol

Leucin BIOL., KEM.
leucyna ž. spol

Ri̱e̱sin <‑, ‑nen> SAM. ž. spol

Riesin → Riese

glej tudi Riese , Riese

Ri̱e̱se2 (Ri̱e̱sin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈriːzə] SAM. m. spol (ž. spol) (Gestalt)

olbrzym(ka) m. spol (ž. spol)
kawał m. spol chłopa pog.

Ri̱e̱se1 <‑n, ‑n> [ˈriːzə] SAM. m. spol dekl wie prid. pog.

Riese (Tausendmarkschein):

tysiak m. spol pog.

fraza:

nach Adam Riese šalj.

II . rịngen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. ringen (die Handflächen aneinander reiben):

2. ringen (aus der Hand reißen):

rịnnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

wyciekać [dov. obl. wyciec]
z rany ciekła mu krew ž. spol

3. rinnen fig (verfließen):

czas m. spol ucieka

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski