nemško » poljski

I . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] GLAG. preh. glag.

1. treten (einen Fußtritt geben):

kopać [dov. obl. s‑]

2. treten (betätigen):

naciskać [dov. obl. nacisnąć]
włączać [dov. obl. włączyć]

3. treten (sich am Fuß verletzen):

II . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] GLAG. nepreh. glag.

3. treten +haben o sein (betätigen):

auf etw tož. treten

4. treten +sein (austreten):

glej tudi vortreten , heraustreten , eintreten , austreten

vo̱r|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. vortreten (nach vorn treten):

2. vortreten pog.:

hera̱u̱s|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. heraustreten:

nabrzmiewać [dov. obl. nabrzmieć]
wychodzić [dov. obl. wyjść] na wierzch [lub z orbit] pog.

I . e̱i̱n|treten GLAG. nepreh. glag. irr

1. eintreten +sein (hineingehen):

wchodzić [dov. obl. wejść] [do pokoju]

2. eintreten +sein (beginnen):

5. eintreten +sein (gelangen):

6. eintreten +sein (sich einsetzen):

7. eintreten +haben (Fußtritte versetzen):

8. eintreten +sein (beitreten):

II . e̱i̱n|treten GLAG. preh. glag. irr

1. eintreten (zerstören):

2. eintreten (sich eindrücken):

I . a̱u̱s|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. austreten nur infin (zur Toilette gehen):

austreten pog.
wychodzić [dov. obl. wyjść]

I . rẹtten [ˈrɛtən] GLAG. preh. glag.

2. retten (den Ausweg weisend):

zbawienna myśl ž. spol
droga ž. spol ratunku z narkomanii

trọtten [ˈtrɔtən] GLAG. nepreh. glag. +sein

człapać [dov. obl. po‑]

glej tudi getrennt

I . getrẹnnt [gə​ˈtrɛnt] PRID.

I . tre̱i̱ben <treibt, trieb, getrieben> [ˈtraɪbən] GLAG. preh. glag.

2. treiben (antreiben):

napędzać [dov. obl. napędzić]

6. treiben ŠPORT:

7. treiben (hineinschlagen):

wbijać [dov. obl. wbić]
drążyć [dov. obl. wy‑]

fraza:

es zu toll treiben pog.
posuwać [dov. obl. posunąć] się za daleko pog.
sypiać [z kimś] pog.

II . tre̱i̱ben <treibt, trieb, getrieben> [ˈtraɪbən] GLAG. nepreh. glag.

1. treiben +sein (sich fortbewegen):

płynąć [dov. obl. po‑]

2. treiben +haben BOT. (Pflanze):

puszczać [dov. obl. puścić] pąki

3. treiben +haben pog.:

II . trẹffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] GLAG. nepreh. glag. +haben

III . trẹffen <trifft, traf, getroffen> [ˈtrɛfən] GLAG. povr. glag.

2. treffen (sich fügen):

bẹtten GLAG. preh. glag. ur. jez.

2. betten (begraben):

I . fẹtten GLAG. preh. glag.

fetten Backblech:

jetten [ˈdʒɛtən] GLAG. nepreh. glag. pog.

II . wẹtten [ˈvɛtən] GLAG. preh. glag.

wetten Geld:

stawiać [dov. obl. postawić]

I . trö̱sten [ˈtrøːstən] GLAG. preh. glag.

II . trö̱sten [ˈtrøːstən] GLAG. povr. glag.

Tre̱sen <‑s, ‑> [ˈtreːzən] SAM. m. spol sevnem.

1. Tresen (Theke):

bar m. spol

2. Tresen (Ladentisch):

lada ž. spol

Trẹffen <‑s, ‑> SAM. sr. spol a. ŠPORT

Tre̱i̱ben <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

1. Treiben:

ruch m. spol
ożywienie sr. spol
wybryki m. spol mn.

2. Treiben slabš. (Machenschaften):

matactwa ntpl slabš.
kombinacje ž. spol mn. a. slabš.
Treter m. spol ŠPORT
Trester m. spol AGR.
wytłok m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski