nemško » poljski

Prevodi za „vähitellen“ v slovarju nemško » poljski

(Skoči na poljsko » nemški)

dahịn|stellen GLAG. preh. glag. pog. (an einen bestimmten Ort stellen)

I . ạn|stellen GLAG. preh. glag.

5. anstellen pog. (bewerkstelligen):

radzić [dov. obl. po‑] sobie z czymś

6. anstellen pog. (anrichten):

broić [dov. obl. z‑]

ạb|stellen GLAG. preh. glag.

3. abstellen (ausschalten, ausmachen):

wyłączać [dov. obl. wyłączyć]
zakręcać [dov. obl. zakręcić]

I . da̱r|stellen [ˈdaːɐ̯ʃtɛlən] GLAG. preh. glag.

2. darstellen (verkörpern):

3. darstellen (beschreiben):

prezentować [dov. obl. za‑]
opisywać [dov. obl. opisać]

5. darstellen:

odtwarzać [dov. obl. odtworzyć]

6. darstellen KEM.:

otrzymywać [dov. obl. otrzymać]

II . da̱r|stellen [ˈdaːɐ̯ʃtɛlən] GLAG. povr. glag.

2. darstellen (sich ausgeben als):

II . vo̱r|stellen GLAG. povr. glag.

1. vorstellen (sich bekannt machen):

2. vorstellen (vorstellig werden):

kạlt|stellen GLAG. preh. glag. pog.

kaltstellen Konkurrenten:

zu̱|stellen GLAG. preh. glag.

1. zustellen (blockieren):

zastawiać [dov. obl. zastawić]

2. zustellen form (bringen):

doręczać [dov. obl. doręczyć]

I . a̱u̱f|stellen GLAG. preh. glag.

1. aufstellen (hinstellen):

ustawiać [dov. obl. ustawić]

2. aufstellen (anschließen):

instalować [dov. obl. za‑]

3. aufstellen (aufbauen, aufrichten):

wznosić [dov. obl. wznieść]
zastawiać [dov. obl. zastawić]
stawiać [dov. obl. postawić]

4. aufstellen (äußern):

wyrażać [dov. obl. wyrazić]
snuć [dov. obl. wysnuć]

6. aufstellen (erstellen):

wystawiać [dov. obl. wystawić]

7. aufstellen (postieren):

wystawiać [dov. obl. wystawić]

9. aufstellen (erzielen):

ustanawiać [dov. obl. ustanowić]

11. aufstellen (aufrichten):

pies m. spol stawia uszy

I . e̱i̱n|stellen GLAG. preh. glag.

4. einstellen (hineinstellen):

wstawiać [dov. obl. wstawić]
odstawiać [dov. obl. odstawić]

5. einstellen (egalisieren):

wyrównywać [dov. obl. wyrównać]

II . e̱i̱n|stellen GLAG. nepreh. glag. (Firma)

I . hịn|stellen GLAG. preh. glag.

1. hinstellen (hintun):

stawiać [dov. obl. postawić] coś [tam]

2. hinstellen (abstellen):

odstawiać [dov. obl. odstawić]

II . hịn|stellen GLAG. povr. glag.

2. hinstellen (sich bezeichnen):

mienić się kimś ur. jez.

wẹg|stellen GLAG. preh. glag.

I . a̱u̱s|stellen GLAG. preh. glag.

1. ausstellen (zur Schau stellen):

wystawiać [dov. obl. wystawić]

3. ausstellen pog. (abstellen):

wyłączać [dov. obl. wyłączyć]

4. ausstellen (aufstellen):

rozstawiać [dov. obl. rozstawić]

5. ausstellen (schräg, nach außen stellen):

rozkładać [dov. obl. rozłożyć]

7. ausstellen (bemängeln):

II . a̱u̱s|stellen GLAG. nepreh. glag. (Künstler)

bei̱|stellen GLAG. preh. glag. avstr. (zur Verfügung stellen)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski