nemško » poljski

I . zurụ̈ck|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. zurücktreten (seinen Rücktritt erklären):

II . zurụ̈ck|treten GLAG. preh. glag. irr

zurücktreten → zurückschlagen2

glej tudi zurückschlagen

I . zurụ̈ck|schlagen GLAG. preh. glag. irr

2. zurückschlagen (jdn wieder schlagen):

brać [dov. obl. wziąć] odwet na kimś

3. zurückschlagen (umschlagen):

odrzucać [dov. obl. odrzucić]
podnosić [dov. obl. podnieść]

4. zurückschlagen a. VOJ.:

odpierać [dov. obl. odeprzeć]

II . zurụ̈ck|schlagen GLAG. nepreh. glag. irr

1. zurückschlagen:

oddawać [dov. obl. oddać]

2. zurückschlagen VOJ. (Armee):

odpierać [dov. obl. odeprzeć] atak

zu̱|treten GLAG. nepreh. glag. irr

1. zutreten (einen Tritt versetzen):

kopać [dov. obl. kopnąć]
wierzgać [dov. obl. wierzgnąć]

kụrz|tretenst. pravopis GLAG. nepreh. glag. irr

kurztreten → kurz

glej tudi kurz

II . kụrz <kürzer, am kürzesten> [kʊrts] PRISL.

herạn|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. herantreten (näher kommen):

I . ạb|treten GLAG. preh. glag. irr

4. abtreten (durch Treten entfernen):

wycierać [dov. obl. wytrzeć]

II . ạb|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. abtreten a. THEAT (abgehen):

schodzić [dov. obl. zejść] [ze sceny]

2. abtreten POLIT.:

ustępować [dov. obl. ustąpić]

3. abtreten pog. (sterben):

zejść z tego świata ur. jez.

4. abtreten VOJ.:

I . ạn|treten GLAG. preh. glag. irr

2. antreten (energisch den Anlasser betätigen):

wprawiać [dov. obl. wprawić] w ruch
zapalać [dov. obl. zapalić]

4. antreten (übernehmen):

obejmować [dov. obl. objąć]
dziedziczyć [dov. obl. o‑]

A̱u̱ftreten <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

2. Auftreten (Erscheinen: einer Person, Krankheit):

pojawienie sr. spol się

I . a̱u̱s|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. austreten nur infin (zur Toilette gehen):

austreten pog.
wychodzić [dov. obl. wyjść]

vo̱r|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. vortreten (nach vorn treten):

2. vortreten pog.:

II . a̱u̱f|treten GLAG. preh. glag. irr

auftreten Tür:

ạbgetreten GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

abgetreten pp von abtreten

glej tudi abtreten

I . ạb|treten GLAG. preh. glag. irr

4. abtreten (durch Treten entfernen):

wycierać [dov. obl. wytrzeć]

II . ạb|treten GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. abtreten a. THEAT (abgehen):

schodzić [dov. obl. zejść] [ze sceny]

2. abtreten POLIT.:

ustępować [dov. obl. ustąpić]

3. abtreten pog. (sterben):

zejść z tego świata ur. jez.

4. abtreten VOJ.:

brei̱t|treten GLAG. preh. glag. irr slabš. pog.

1. breittreten (bis zum Überdruss erörtern):

wałkować pog.

2. breittreten (weiterverbreiten):

rozgadywać [dov. obl. rozgadać ]pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski