poljsko » nemški

pipa <rod. ‑py, mn. ‑py> [pipa] SAM. ž. spol pog.

1. pipa (narząd płciowy kobiety):

Muschi ž. spol pog.

2. pipa slabš. (ktoś niezaradny):

Pfeife slabš. ž. spol

3. pipa TEH.:

Fasshahn m. spol
Pipe ž. spol

pika <rod. ‑ki, loc pice, mn. ‑ki> [pika] SAM. ž. spol

1. pika (tkanina):

Pikee m. spol

2. pika ZGOD. (broń):

Pike ž. spol

3. pika ZRAČ. PROM.:

Sturzflug m. spol

piła <rod. ‑ły, mn. ‑ły> [piwa] SAM. ž. spol

1. piła (narzędzie):

Säge ž. spol
Elektrosäge ž. spol

2. piła fig. pog. (wymagający człowiek):

Nervensäge ž. spol pog.

3. piła ZOOL.:

Sägefisch m. spol

4. piła GLAS.:

pita <rod. ‑ty, loc picie, mn. ‑ty> [pita] SAM. ž. spol GASTR.

Pita sr. spol lub ž. spol

biba <rod. ‑by, mn. ‑by> [biba] SAM. ž. spol pog. (przyjęcie z alkoholem)

Piła <rod. ‑ły, loc Pile, brez mn. > [piwa] SAM. ž. spol

piać <pieje; za‑> [pjatɕ] dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. piać (kogut):

kur zapiał pog.
verdammt pog.

2. piać pog. (wydać wysoki dźwięk z radości):

3. piać samo v nedov. obl. šalj. ur. jez. (chwalić kogoś/coś):

pic <rod. ‑u, brez mn. > [pits] SAM. m. spol

pic pog.:

das ist wohl irgendein Mumpitz m. spol pog.

fraza:

ohne Scheiß pog.
aus Spaß m. spol
pic na wodę pog.
Schmu m. spol pog.

I . pić <pije; pret. pij dov. obl. wy‑> [pitɕ] GLAG. preh. glag.

II . pić <pije; pret. pij> [pitɕ] GLAG. nepreh. glag.

1. pić (spożywać płyny):

I . pik <rod. ‑a mn., ‑i> [pik] SAM. m. spol

1. pik IGRE:

pik
Pik sr. spol
Pik-Dame ž. spol
Pikdame ž. spol

2. pik <[lub ‑u]> NAVT.:

pik
Spitze ž. spol

II . pik [pik] MEDM. pog.

1. pik (odgłos uderzenia):

2. pik:

pieg <rod. ‑a, mn. ‑i> [pjek] SAM. m. spol nav. v mn.

pień <rod. pnia, mn. pnie> [pjeɲ] SAM. m. spol

2. pień (drzewo po ścięciu):

Baumstumpf m. spol

3. pień (ul):

4. pień LINGV.:

Wortstamm m. spol

pies <rod. psa, mn. psy> [pjes] SAM. m. spol

1. pies ZOOL.:

Hund m. spol
sie leben wie Hund und Katze ž. spol pog.
Hundewetter sr. spol pog.
Sauwetter sr. spol pog.
weder Fisch m. spol noch Fleisch sr. spol pog.
kein Schwein sr. spol [o. Schwanz m. spol ] hat Interesse pog.
Mist! pog.
pocałuj psa w nos! pog.

2. pies slabš. pog. (podły człowiek):

ty psie!
du Hund! slabš. pog.

glej tudi dwa

I . dwa [dva] ŠTEV.

fraza:

zwei Welten ž. spol mn.
im Nu pog.
das ist eine Sache ž. spol von zwei Monaten pog.
zwei Köpfe m. spol mn. sind besser als einer
wenn zwei sich streiten, lacht der Dritte m. spol preg.
jeder Stecken m. spol hat zwei Ecken pog.
Demut ž. spol lohnt im Leben mehr als Übermut m. spol

II . dwa [dva] SAM. sr. spol nesprem.

1. dwa ŠOL. (ocena mierna/dopuszczająca):

dwa
Zwei ž. spol
dwa
Fünf ž. spol
dwa

2. dwa UNIV. (ocena niedostateczna):

dwa
Zwei ž. spol
dwa
Fünf ž. spol
dwa

pion1 <rod. ‑u, mn. ‑y> [pjon] SAM. m. spol

1. pion ur. jez. brez mn. (linia wyznaczająca kierunek):

Lotrechte ž. spol
Senkrechte ž. spol
Vertikale ž. spol

2. pion TEH.:

Lot sr. spol
Steigleitung ž. spol
Fallrohr sr. spol

3. pion (odcinek sieci wodociągowej):

Steigleitung ž. spol

4. pion ADMIN. JEZ. (dział, resort):

Ressort sr. spol
Abteilung ž. spol

pirs <rod. ‑u, mn. ‑y> [pirs] SAM. m. spol NAVT.

pisk <rod. ‑u, mn. ‑i> [pisk] SAM. m. spol

Quietschen sr. spol
Quietschen sr. spol pog.
Quieken sr. spol
Piep[s]en sr. spol

piwo <rod. ‑wa, mn. ‑wa> [pivo] SAM. sr. spol

2. piwo (porcja):

Bier sr. spol
Glas sr. spol Bier
das sind [für mich] kleine Fische m. spol mn. pog.

izba <rod. ‑by, mn. ‑by> [izba] SAM. ž. spol

1. izba (pomieszczenie):

Stube ž. spol
Zimmer sr. spol
Krankenstation ž. spol
Aufnahme[station] ž. spol

2. izba (organ w parlamencie):

Kammer ž. spol
Haus sr. spol
Oberhaus sr. spol /Unterhaus sr. spol
[britisches] Unterhaus sr. spol /Oberhaus sr. spol

3. izba (urząd państwowy):

Ausschuss m. spol
Finanzamt sr. spol

4. izba (jednostka samorządu zawodowego):

Kammer ž. spol
Anwalts-/Ärztekammer ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski