Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

darchitecture
devolver el golpe
Oxford Spanish Dictionary
strike back GLAG. [am. angl. straɪk -, brit. angl. strʌɪk -] (v + adv) VOJ.
to strike back at sb
contraatacar a alguien
Oxford Spanish Dictionary
I. strike <1. pret. & pret. del. struck> [am. angl. straɪk, brit. angl. strʌɪk] GLAG. preh. glag.
1.1. strike (hit):
strike person
strike person
strike blow
strike blow
strike key
darle un golpe a alguien
golpear a alguien
1.2. strike (collide with, fall on) wall/tree:
strike vehicle:
strike vehicle:
strike stone/ball:
strike stone/ball:
strike lightning/bullet:
2.1. strike (attack):
strike troops/bombers:
strike eagle/tiger:
strike eagle/tiger:
2.2. strike (afflict):
3.1. strike (cause to become):
dejar ciego/mudo a alguien
matar a alguien
3.2. strike (introduce):
4.1. strike (occur to):
ocurrirse (+ me/te/le etc)
4.2. strike (impress):
5.1. strike oil/gold/uranium:
5.2. strike trouble/obstacle:
6.1. strike match/light:
6.2. strike coin/medal:
7.1. strike GLAS.:
strike note
strike chord
7.2. strike clock:
8. strike (enter into, arrive at):
9. strike (adopt):
strike pose/attitude
10. strike (take down):
strike sail/flag
strike tent
11. strike (delete):
12. strike (insert, plant):
strike cutting
strike roots
II. strike <1. pret. & pret. del. struck> [am. angl. straɪk, brit. angl. strʌɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. strike (hit):
strike person:
strike person:
strike lightning:
to strike lucky brit. angl.
2.1. strike (attack):
strike bombers/commandos:
strike snake/tiger:
strike snake/tiger:
strike police:
strike police:
to strike at sth/sb
atacar algo/a alguien
2.2. strike (happen suddenly):
strike illness/misfortune:
strike disaster:
3. strike (withdraw labor):
declararse en paro esp lat. amer.
amenazan con hacer un paro esp lat. amer.
4.1. strike (move):
4.2. strike (penetrate):
strike sun/light:
5. strike clock:
6. strike plant/seed:
7. strike match:
8. strike fish:
III. strike [am. angl. straɪk, brit. angl. strʌɪk] SAM.
1. strike (stoppage):
huelga ž. spol
paro m. spol esp lat. amer.
estar en or de paro esp lat. amer.
ir al paro esp lat. amer.
declararse en paro esp lat. amer.
esquirolear slabš.
carnerear Río de la Plata pog., slabš.
paro oficial/no oficial esp lat. amer.
paro general/parcial esp lat. amer.
atribut. to take strike action
2. strike (find):
3. strike (attack):
ataque m. spol
4.1. strike ŠPORT (in bowling):
pleno m. spol
chuza ž. spol Meh.
4.2. strike ŠPORT (in baseball):
strike m. spol
strike off GLAG. [am. angl. straɪk -, brit. angl. strʌɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. strike off (delete):
2. strike off (disqualify) brit. angl.:
strike off doctor/lawyer
3. strike off TIPOGRAF.:
strike off copy
strike off copy
I. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] SAM.
1. back C ANAT.:
espalda ž. spol
lomo m. spol
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back pog.
estarle encima a alguien
to get or put sb's back up pog.
irritar a alguien
2.1. back C:
respaldo m. spol
espalda ž. spol
tapa ž. spol
2.2. back C (reverse side):
dorso m. spol
revés m. spol
parte ž. spol posterior
parte ž. spol de atrás
dorso m. spol
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
(in) back of the sofa am. angl.
he's out back in the yard am. angl.
donde el diablo perdió el poncho Juž. Am. pog.
4. back C ŠPORT:
defensa m. in ž. spol
zaguero m. spol / zaguera ž. spol
II. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] PRID. atribut., no primrk.
1. back (at rear):
back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door
2. back (of an earlier date):
3. back LINGV.:
back vowel
III. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] PRISL.
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
lo compré (ya) en 1972
5. back → backward
IV. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] GLAG. preh. glag.
1.1. back (support):
back person/decision/claim
back person/decision/claim
1.2. back FINAN.:
back loan/bill
1.3. back (bet money on):
back horse/winner/loser
2. back (reverse):
3. back:
4. back (lie behind):
5. back GLAS.:
V. back [am. angl. bæk, brit. angl. bak] GLAG. nepreh. glag.
1. back (move backward):
back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Kolumb. Meh.
back vehicle/driver:
meter reversa Kolumb. Meh.
2. back wind:
I. take back GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
2. take back (repossess):
3. take back (accept back):
4. take back (withdraw, retract):
take back statement
II. take back GLAG. [am. angl. teɪk -, brit. angl. teɪk -] (v + o + adv) (in time)
I. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] SAM.
1.1. scratch C (injury):
rasguño m. spol
arañazo m. spol
atribut. scratch mark
arañazo m. spol
atribut. scratch mark
rasguño m. spol
1.2. scratch C (on paint, record, furniture):
rayón m. spol
1.3. scratch C (sound):
chirrido m. spol
1.4. scratch C (act) brez mn.:
2. scratch U (money) am. angl.:
scratch sleng
guita ž. spol sleng
scratch sleng
lana ž. spol lat. amer. pog.
scratch sleng
pasta ž. spol Šp. pog.
3. scratch in phrases:
II. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] GLAG. preh. glag.
1.1. scratch (damage):
scratch paint/record/furniture
1.2. scratch (with claws, nails):
1.3. scratch name/initials:
1.4. scratch (to relieve itch):
scratch bite/rash
2.1. scratch (strike out, cancel):
scratch word/sentence
2.2. scratch (withdraw) ŠPORT:
scratch horse/athlete
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] GLAG. nepreh. glag.
1.1. scratch (damage, wound):
1.2. scratch (rub):
scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:
1.3. scratch (to relieve itching):
1.4. scratch (make scratching sound):
2. scratch (withdraw) ŠPORT:
IV. scratch [am. angl. skrætʃ, brit. angl. skratʃ] PRID. atribut.
1. scratch ŠPORT:
scratch player/runner
2. scratch (haphazard, motley):
scratch team/meal
I. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + adv)
II. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
keep back crowd/enemy/floodwaters
2. keep back (suppress):
keep back tears/sobs
3. keep back (not reveal):
keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien
4. keep back (withhold):
keep back percentage
keep back profits
keep back profits
III. keep back GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv)
1. keep back (detain):
keep back brit. angl.
2. keep back (slow down):
I. hold back GLAG. [am. angl. hoʊld -, brit. angl. həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter
2. hold back (withhold, delay):
hold back information
hold back payment
3. hold back (impede progress of):
II. hold back GLAG. [am. angl. hoʊld -, brit. angl. həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp lat. amer.
I. hand [am. angl. hænd, brit. angl. hand] SAM.
1. hand ANAT.:
mano ž. spol
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
me cogió de la mano esp Šp.
tenderle la mano a alguien
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Šp.
by hand (on envelope)
presente Cono Sur
cogidos de la mano esp Šp.
efectivo m. spol en caja
let's get back to the matter in or am. angl. also at hand
to have sth (well) in hand
to hand brit. angl. (within reach)
to hand brit. angl. (within reach)
a espuertas esp Šp.
no dar golpe Šp. Meh. pog.
to ask for/win sb's hand (in marriage) ur. jez.
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos lat. amer. excl Río de la Plata
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand am. angl.
to go hat or brit. angl. cap in hand (to sb), the next day, hat in hand, I apologized to the boss
tener las manos amarradas lat. amer. excl Río de la Plata
tengo/tiene las manos amarradas lat. amer. excl Río de la Plata
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
3.1. hand (agency):
mano ž. spol
to die by one's own hand ur. jez.
3.2. hand (assistance) pog.:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands pog.
quitarse algo/a alguien de encima pog.
4. hand (side):
on every hand ur. jez.
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand IGRE (set of cards):
mano ž. spol
cartas ž. spol mn.
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
irse al plato Čile
to tip one's hand am. angl. pog.
5.2. hand IGRE (round of card game):
mano ž. spol
5.3. hand IGRE (player):
jugador m. spol / jugadora ž. spol
6.1. hand (worker):
obrero m. spol / obrera ž. spol
peón m. spol
6.2. hand NAVT.:
marinero m. spol
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) pog. brez mn.:
8. hand (handwriting):
hand lit.
letra ž. spol
9. hand (on a clock):
manecilla ž. spol
aguja ž. spol
el puntero Andi
10. hand (measurement of horse):
palmo m. spol
II. hand [am. angl. hænd, brit. angl. hand] GLAG. preh. glag.
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
go back GLAG. [am. angl. ɡoʊ -, brit. angl. ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
go back tradition/dynasty:
2.2. go back (return in time, revert):
to go back to sth
2.3. go back clocks:
3. go back (extend back):
I. backward [am. angl. ˈbækwərd, brit. angl. ˈbakwəd] PRID.
1. backward atribut. movement/somersault:
2. backward zastar. or žalj. child:
retrasado zastar. or žalj.
3. backward nation/community:
fraza:
II. esp brit. angl. backwards -z PRISL.
1. esp brit. angl. backwards -z (toward rear):
esp brit. angl. backwards [-z]
2. esp brit. angl. backwards -z (back first):
esp brit. angl. backwards [-z] run/walk
3. esp brit. angl. backwards -z (back to front, in reverse order):
esp brit. angl. backwards [-z]
fraza:
v slovarju PONS
strike back GLAG. nepreh. glag.
v slovarju PONS
I. strike [straɪk] struck Am: stricken, struck struck, struck SAM.
1. strike (military attack):
ataque m. spol
2. strike (withdrawal of labour):
huelga ž. spol
3. strike (discovery):
4. strike am. angl. (in baseball):
golpe m. spol
5. strike am. angl. PRAVO:
II. strike [straɪk] struck Am: stricken, struck struck, struck GLAG. preh. glag.
1. strike (collide with):
2. strike (achieve):
3. strike (manufacture):
strike coin
4. strike (seem):
5. strike (impress):
6. strike (engender):
7. strike:
8. strike (adopt):
9. strike (sound the time):
strike clock
10. strike (remove):
strike flag
11. strike (delete):
fraza:
III. strike [straɪk] struck Am: stricken, struck struck, struck GLAG. nepreh. glag.
1. strike:
2. strike (withdraw labour):
I. back [bæk] SAM.
1. back:
parte ž. spol trasera
back of a hand
dorso m. spol
back of a chair
respaldo m. spol
revés m. spol
back of a piece of paper, envelope
dorso m. spol
2. back (end):
back of a book
final m. spol
3. back ANAT.:
espalda ž. spol
back of an animal
lomo m. spol
to do sth behind sb's back a. fig.
to turn one's back on sb a. fig.
4. back ŠPORT:
defensa m. in ž. spol
fraza:
to make a rod for one's own back brit. angl.
to break the back of sth avstral. angl., brit. angl.
II. back [bæk] PRID.
1. back (rear):
2. back MED.:
III. back [bæk] PRISL.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] GLAG. preh. glag.
Vnos OpenDict
strike SAM.
strike (in bowling) ŠPORT
pleno m. spol
Vnos OpenDict
strike SAM.
impacto de un rayo m. spol
Vnos OpenDict
back SAM.
v slovarju PONS
strike back GLAG. nepreh. glag.
v slovarju PONS
I. strike [straɪk] SAM.
1. strike (military attack):
ataque m. spol
2. strike (withdrawal of labor):
huelga ž. spol
3. strike (discovery):
4. strike (in baseball):
strike m. spol
5. strike PRAVO:
II. strike <struck, struck [or stricken]> [straɪk] GLAG. preh. glag.
1. strike (collide with):
2. strike (achieve):
3. strike (seem):
4. strike (impress):
5. strike (engender):
6. strike:
7. strike (adopt):
8. strike (sound the time):
strike clock
9. strike (manufacture):
strike coin
10. strike (delete):
fraza:
III. strike <struck, struck [or stricken]> [straɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. strike:
2. strike (withdraw labor):
I. back [bæk] SAM.
1. back:
parte ž. spol trasera
back of a hand
dorso m. spol
back of a chair
respaldo m. spol
revés m. spol
back of a piece of paper, envelope
dorso m. spol
2. back (end):
back of a book
final m. spol
3. back ANAT.:
espalda ž. spol
back of an animal
lomo m. spol
to do sth behind sb's back a. fig.
to turn one's back on sb a. fig.
4. back ŠPORT:
defensa m. in ž. spol
fraza:
II. back [bæk] PRID.
1. back (rear):
2. back MED.:
III. back [bæk] PRISL.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] GLAG. preh. glag.
Present
Istrike back
youstrike back
he/she/itstrikes back
westrike back
youstrike back
theystrike back
Past
Istruck back
youstruck back
he/she/itstruck back
westruck back
youstruck back
theystruck back
Present Perfect
Ihavestruck back
youhavestruck back
he/she/ithasstruck back
wehavestruck back
youhavestruck back
theyhavestruck back
Past Perfect
Ihadstruck back
youhadstruck back
he/she/ithadstruck back
wehadstruck back
youhadstruck back
theyhadstruck back
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
He bided his time and waited for the opportune moment to strike back against this tyrant.
en.wikipedia.org
If the player successfully dodges an attack, the opponent will be left vulnerable for a while, allowing the player to strike back.
en.wikipedia.org
This, however, gave his enemies the time they needed to strike back.
en.wikipedia.org
Their rivals were overwhelmed and lost any power to strike back.
en.wikipedia.org
Honor is paramount to this organization; if anyone dares to take it away, they strike back with brute force and primal aggression.
en.wikipedia.org