Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

devant
in front of
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. devant1 [dəvɑ̃] PREDL.
1. devant (en face de):
devant qn/qc
in front of sb/sth
2. devant (près de):
devant
3. devant (en présence de):
il l'a dit devant moi
je jure devant Dieu
passer devant le maire
4. devant (face à):
fuir devant le danger
5. devant (en avant de):
la voiture devant nous
elle est passée devant moi, elle m'est passée devant pog.
elle est passée devant moi, elle m'est passée devant pog.
6. devant (de reste):
avoir du temps devant soi
avoir un mois devant soi
II. devant1 [dəvɑ̃] PRISL.
1. devant (en face):
2. devant (en tête):
puis-je passer devant?
pars devant, je te rejoins
3. devant (à l'avant):
devant (dans une voiture)
III. devant1 [dəvɑ̃]
sortir les pieds devant pog.
devant2 [dəvɑ̃] SAM. m. spol (de vêtement, maison, scène)
devant
une chambre sur le devant
de devant dents, chambre, porte
devant de cheminée
scène [sɛn] SAM. ž. spol
1. scène GLED. (plateau):
2. scène (subdivision, action):
3. scène (activité théâtrale):
Parisian theatre brit. angl.
music for the theatre brit. angl.
mettrePhèdre’ en scène personne:
4. scène (actualité):
occuper le devant de la scène fig.
5. scène (esclandre):
to throw a fit pog.
6. scène (épisode, spectacle):
fraza:
I. par-devant [paʀdəvɑ̃] PRISL.
1. par-devant (par l'avant):
2. par-devant (en face) fig.:
II. par-devant [paʀdəvɑ̃] PREDL. PRAVO (en présence de)
par-devant notaire
I. ci-devant [sidəvɑ̃] PRID. nesprem.
ci-devant
II. ci-devant <mn. ci-devant> [sidəvɑ̃] SAM. m. in ž. spol ZGOD.
ci-devant
III. ci-devant [sidəvɑ̃] PRISL.
ci-devant
au-devant <au-devant de> [odəvɑ̃də] PREDL. (à la rencontre)
aller au-devant de qn dobes.
aller au-devant des clients fig.
aller au-devant des désirs/demandes de qn fig.
aller au-devant des ennuis/du danger fig.
I. devoir1 [dəvwɑʀ] GLAG. pom. glag. Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.
1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):
2. devoir (être dans la nécessité de):
3. devoir (exprime une prévision):
4. devoir (exprime la fatalité):
II. devoir1 [dəvwɑʀ] GLAG. preh. glag.
1. devoir (avoir à payer):
devoir argent, repas
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
2. devoir (être redevable de):
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
devoir qc à qc
to owe sth to sth
3. devoir (avoir une obligation morale):
devoir qc à qn
to owe sb sth
III. se devoir GLAG. povr. glag.
1. se devoir (avoir une obligation morale):
2. se devoir (réciproquement):
3. se devoir (par convention):
IV. comme il se doit PRISL.
1. comme il se doit (comme le veut l'usage):
2. comme il se doit (comme prévu):
chandelle [ʃɑ̃dɛl] SAM. ž. spol
1. chandelle (bougie):
2. chandelle ŠPORT:
3. chandelle ZRAČ. PROM.:
4. chandelle (jeu):
5. chandelle (morve):
chandelle sleng
fraza:
I. devoir2 [dəvwɑʀ] SAM. m. spol
1. devoir (obligation morale):
2. devoir (obligation imposée par la loi ou les convenances):
3. devoir ŠOL. (exercice écrit):
homework uncountable
II. devoirs SAM. m. spol mn.
devoirs m. spol mn. (hommages):
devoirs zastar.
III. devoir2 [dəvwɑʀ]
réserve [ʀezɛʀv] SAM. ž. spol
1. réserve (restriction):
reservation (au sujet de, à l'égard de about)
2. réserve (provision):
3. réserve EKOL., GOSP.:
4. réserve (discrétion):
devoir ou obligation de réserve ADMIN. JEZ., VOJ.
5. réserve (local de stockage):
6. réserve:
stacks mn.
7. réserve (territoire protégé):
8. réserve (territoire alloué):
9. réserve VOJ. (réservistes):
10. réserve:
réserve UM., TIPOGRAF.
fraza:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
point m. spol devant
patte ž. spol de devant
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. devant [d(ə)vɑ̃] PREDL.
1. devant:
devant (en face de) être, se trouver, rester
devant (avec mouvement) aller, passer
2. devant:
devant (en avant de)
aller droit devant soi
3. devant (face à, en présence de):
devant qn s'exprimer
devant qn pleurer
devant le danger
fraza:
avoir du temps devant soi
II. devant [d(ə)vɑ̃] PRISL.
1. devant (en face):
devant
mets-toi devant
2. devant:
devant (en avant)
devant (avec mouvement)
passer qc devant
être loin devant
s'asseoir devant
III. devant [d(ə)vɑ̃] SAM. m. spol
devant (partie avant):
devant d'un vêtement, d'une maison
devant d'un bateau
devant d'un objet
fraza:
au-devant [od(ə)vɑ̃] PREDL.
aller au-devant des désirs de qn
I. devoir [d(ə)vwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
devoir argent:
II. devoir [d(ə)vwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
1. devoir (nécessité):
devoir +infin
to have to +infin
2. devoir (obligation exprimée par autrui):
3. devoir (fatalité):
4. devoir (prévision):
5. devoir (hypothèse):
III. devoir [d(ə)vwaʀ] neprav. GLAG. povr. glag.
se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin
IV. devoir [d(ə)vwaʀ] neprav. SAM. m. spol
1. devoir (obligation morale):
2. devoir ŠOL.:
to do a maths exercise brit. angl.
to do a math exercise am. angl.
3. devoir mn. (devoirs à la maison):
fraza:
prosterner [pʀɔstɛʀne] GLAG. povr. glag. se prosterner devant qn/qc
1. prosterner (s'incliner profondément):
se prosterner devant qn/qc
to bow low before sb/sth
2. prosterner (s'humilier):
se prosterner devant qn/qc
to grovel to sb/sth
baster devant qn
insatisfaction devant qc
comparaître devant qn
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to back away from sb/sth
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. devant [d(ə)vɑ͂] PREDL.
1. devant:
devant (en face de) être, se trouver, rester
devant (avec mouvement) aller, passer
2. devant:
devant (en avant de)
aller droit devant soi
3. devant (face à, en présence de):
devant qn s'exprimer
devant qn pleurer
devant le danger
fraza:
avoir du temps devant soi
II. devant [d(ə)vɑ͂] PRISL.
1. devant (en face):
devant
mets-toi devant
2. devant:
devant (en avant)
devant (avec mouvement)
passer qc devant
être loin devant
s'asseoir devant
III. devant [d(ə)vɑ͂] SAM. m. spol
devant (partie avant):
devant d'un vêtement, d'une maison
devant d'un bateau
devant d'un objet
fraza:
au-devant [od(ə)vɑ͂] PREDL.
aller au-devant des désirs de qn
I. devoir [d(ə)vwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
devoir argent:
II. devoir [d(ə)vwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
1. devoir (nécessité):
devoir +infin
to have to +infin
2. devoir (obligation exprimée par autrui):
3. devoir (fatalité):
4. devoir (prévision):
5. devoir (hypothèse):
III. devoir [d(ə)vwaʀ] neprav. GLAG. povr. glag.
se devoir de +infin
to owe it to oneself to +infin
IV. devoir [d(ə)vwaʀ] neprav. SAM. m. spol
1. devoir (obligation morale):
2. devoir ŠOL.:
3. devoir mn. (devoirs à la maison):
fraza:
insatisfaction devant qc
baster devant qn
comparaître devant qn
s'extasier devant [ou sur] qn/qc
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to back away from sb/sth
devoir m. spol
Présent
jedois
tudois
il/elle/ondoit
nousdevons
vousdevez
ils/ellesdoivent
Imparfait
jedevais
tudevais
il/elle/ondevait
nousdevions
vousdeviez
ils/ellesdevaient
Passé simple
jedus
tudus
il/elle/ondut
nousdûmes
vousdûtes
ils/ellesdurent
Futur simple
jedevrai
tudevras
il/elle/ondevra
nousdevrons
vousdevrez
ils/ellesdevront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Pourquoi me rengager dans les tristes devoirs de cette vie éphémère?
fr.wikipedia.org
Les droits et devoirs des élèves sont gradués selon le niveau d'étude (plus que selon l'âge).
fr.wikipedia.org
Il se révolte, s'élève contre ces deux procureurs, facilement oublieux de leur devoirs, de toute éthique professionnelle, prêts à sacrifier la vie de deux hommes pour préserver les apparences.
fr.wikipedia.org
Appliquée à l'éthique, la casuistique se préoccupe des devoirs de l'homme et du citoyen dans sa vie en société.
fr.wikipedia.org
Il y apprend par des révélations successives son immortalité puis ses devoirs envers l'avenir de son peuple.
fr.wikipedia.org