Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

macro-
inventar

Oxford Spanish Dictionary

I. make up GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. make up (invent):

make up story/excuse

2. make up (assemble, prepare):

make up prescription
make up page
make up road brit. angl.

3. make up (draw up):

make up agenda/list
make up agenda/list

4. make up (complete, add):

5. make up (compensate for):

II. make up GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + adv + o) (constitute)

III. make up GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + adv) (achieve reconciliation)

to make up with sb
hacer las paces con alguien
to make up with sb

IV. make up GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + adv + o)

hacer las paces (con alguien)
reconciliarse (con alguien)

V. make up GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + adv) (with cosmetics)

VI. make up GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + adv + o, v + o + adv)

make up person/eyes
make up person/eyes
make up actor
make up actor

make up for GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + adv + prep + o)

make up for GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + adv + prep + o)

I. make up to GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + adv + prep + o) (make advances to)

II. make up to GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + o + adv + prep)

1. make up to (bring, raise):

2. make up to (compensate):

3. make up to brit. angl. VOJ.:

Oxford Spanish Dictionary
compensar pérdida
Oxford Spanish Dictionary

I. make <1. pret. & pret. del. made> [am. angl. meɪk, brit. angl. meɪk] GLAG. preh. glag.

1. make (to produce):

make paint/cars
make paint/cars
make dress
make dress
confeccionar ur. jez.
make meal/cake/sandwich/coffee
make meal/cake/sandwich/coffee
make film
make film
make record
make fire/nest/hole
make list/will
tender las camas lat. amer.
to make sth out of/from/of sth she made the dress out of an old sheet

2.1. make (to carry out):

make repairs/changes/payment
make repairs/changes/payment
efectuar ur. jez.
make preparations/arrangements
make journey/visit
make a left (turn) here am. angl.

2.2. make remark/joke/announcement/promise:

3. make (to cause sth to be):

he is a good, make that great, athlete am. angl. pog.

4.1. make (to cause to):

4.2. make (to compel):

5.1. make (to be, to constitute):

5.2. make (to equal, to amount to):

6.1. make (to gain, to earn):

they made a profit of $20, 000

6.2. make (to acquire):

make friends

6.3. make (in cards):

make contract

6.4. make (in US football):

make yardage

7. make (to calculate):

I make it 253
(a ) me da 253

8.1. make (to understand, to make out):

8.2. make (to think):

to make sth of sb/sth what did you make of him?

9. make (to make a fuss of):

10.1. make pog. (to manage to attend, reach):

10.2. make (to have sex with):

make pog. sleng
make pog. sleng
tirarse vulg.
make pog. sleng
coger Meh. Río de la Plata vulg.
echarse un polvo con alguien sleng

11. make (to assure the success of):

to make or break sth/sb

12. make in phrases:

to make do (with sth), to make sth do

II. make <1. pret. & pret. del. made> [am. angl. meɪk, brit. angl. meɪk] GLAG. nepreh. glag.

1.1. make (to make a preliminary move):

to make as if or as though to + infin
hacer ademán de +  infin

1.2. make (to pretend) am. angl. sleng, zastar.:

2. make (to move, to proceed):

III. make [am. angl. meɪk, brit. angl. meɪk] SAM.

1. make (brand):

marca ž. spol

fraza:

estar de levante Juž. Am. pog.
estar de pinche Čile pog.

I. mess [am. angl. mɛs, brit. angl. mɛs] SAM.

1.1. mess brez mn. (untidiness, disorder):

desorden m. spol
revoltijo m. spol
my hair is a mess pog.

1.2. mess brez mn. (dirt, soiling):

to make a mess (of sth)

1.3. mess U (excrement) brit. angl.:

mess pog., evfem.
caca ž. spol pog.

2. mess brez mn. (confused, troubled state):

sacar a alguien de un lío or de un apuro

3. mess C VOJ.:

4. mess brez mn. (large quantity) am. angl.:

mess pog.
montón m. spol
pilas de amigos Juž. Am. pog.

II. mess [am. angl. mɛs, brit. angl. mɛs] GLAG. nepreh. glag.

1.1. mess (waste time):

mess pog.

1.2. mess (excrete) brit. angl. pog., evfem.:

2. mess VOJ.:

III. mess [am. angl. mɛs, brit. angl. mɛs] GLAG. preh. glag. evfem.

hacerse encima pog., evfem.

I. mend [am. angl. mɛnd, brit. angl. mɛnd] GLAG. preh. glag.

1. mend MODA:

mend garment
mend garment
mend shoe

2. mend clock/roof:

3. mend (set to rights):

II. mend [am. angl. mɛnd, brit. angl. mɛnd] GLAG. nepreh. glag.

1. mend (heal):

mend injury:
mend fracture/bone:

2. mend brit. angl.:

III. mend [am. angl. mɛnd, brit. angl. mɛnd] SAM.

remiendo m. spol
zurcido m. spol
to be on the mend pog.
to be on the mend pog.

mar <sed. del. marring; 1. pret., pret. del. marred> [am. angl. mɑr, brit. angl. mɑː] GLAG. preh. glag.

make for GLAG. [am. angl. meɪk -, brit. angl. meɪk -] (v + prep + o)

1.1. make for (head toward):

1.2. make for (attack):

2. make for (encourage, promote):

I. fuss [am. angl. fəs, brit. angl. fʌs] SAM. U

alboroto m. spol
escándalo m. spol
montar un número Šp. pog.
to make a fuss of or am. angl. also over sb
mimar or consentir a alguien
to make or am. angl. also raise a fuss

II. fuss [am. angl. fəs, brit. angl. fʌs] GLAG. nepreh. glag.

1. fuss (be agitated, worry):

to fuss about or over sth

2. fuss (fiddle):

difference [am. angl. ˈdɪf(ə)rəns, brit. angl. ˈdɪf(ə)r(ə)ns] SAM.

1.1. difference C or U (dissimilarity):

diferencia ž. spol
los 9 (or 7 etc.) errores

1.2. difference C or U:

1.3. difference C or U (change):

diferencia ž. spol

1.4. difference C or U MAT.:

diferencia ž. spol

2. difference C (disagreement):

diferencia ž. spol

I. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRISL. up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).

1.1. up (in upward direction):

up a bitleft a bit
up United! brit. angl.

1.2. up (upstairs):

2.1. up (of position):

1, 000ft up

2.2. up (upstairs, on upper floor):

2.3. up (raised, pointing upward):

2.4. up (removed):

the road is up brit. angl.
the road is up brit. angl.

3.1. up (upright):

3.2. up (out of bed):

4.1. up (of numbers, volume, intensity):

prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up

4.2. up (in league, table, hierarchy):

5.1. up (in or toward north):

5.2. up (at or to another place):

5.3. up (in or toward major center) esp brit. angl. :

ir a la ciudad (or a Londres etc.)

5.4. up (at or to university) esp brit. angl. :

6.1. up (in position, erected):

¿ya han armado la carpa? lat. amer.

6.2. up (inflated):

7. up (going on) pog.:

what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hay? pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué onda? lat. amer. sleng
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hubo? Andi Meh. Ven. pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿quiubo? Čile Meh. pog.

8. up (finished):

9.1. up ŠPORT (ahead in competition):

9.2. up ŠPORT am. angl. (for each side):

empataron 15 a 15

10. up (under consideration):

11. up (in cards):

12.1. up (next to):

12.2. up (confronted by):

13.1. up (vertically):

to swear up and down am. angl. pog.

13.2. up (back and forth):

13.3. up (of mood):

14. up:

soy pierna para casi todo Río de la Plata pog.
voy a casi todas las paradas Čile pog.

15. up:

16. up:

17.1. up (as far as):

17.2. up (as many as, as much as):

17.3. up (equal to):

17.4. up (capable of):

17.5. up (depending on):

fraza:

II. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PREDL.

1.1. up (in upward direction):

up yours! vulg.
¡vete a la mierda! vulg.
up yours! vulg.
¡ándate a la mierda! Čile Kolumb. vulg.
up yours! vulg.
¡andá a la mierda! Río de la Plata vulg.

1.2. up (at higher level):

1.3. up (on scale):

2.1. up (along):

2.2. up (further along):

2.3. up (to, in) brit. angl. reg.:

III. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRID.

1.1. up atribut. (going upward):

1.2. up atribut. (to London) brit. angl.:

2. up (elated) am. angl. pog. pred:

IV. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. preh. glag. pog.

up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or brit. angl. sticks

V. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. nepreh. glag.

coger e irse/y echar(se) a correr esp Šp.

VI. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] SAM.

on the up brit. angl.
gun-related violence is on the up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
vicisitudes ž. spol mn.

come up to GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv + prep + o)

1. come up to (reach as far as):

2. come up to (attain):

come up to standard
come up to standard

3. come up to (be nearly):

v slovarju PONS

I. make up GLAG. preh. glag.

1. make up (invent):

2. make up (prepare):

make up page

3. make up (produce):

4. make up (compensate):

to make up sth by sth

5. make up brit. angl. (complete):

6. make up (constitute):

7. make up (decide):

II. make up GLAG. nepreh. glag.

make up to GLAG. preh. glag.

1. make up to:

2. make up to brit. angl., avstral. angl. pog. (flatter):

make-up [ˈmeɪkʌp] SAM. brez mn.

1. make-up (structure):

estructura ž. spol

2. make-up (character):

carácter m. spol

3. make-up (cosmetics):

maquillaje m. spol

make-up artist SAM.

maquillador(a) m. spol (ž. spol)
v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. make [meɪk] made, made GLAG. preh. glag.

1. make (produce):

make coffee, soup, supper
make product
make clothes
make record
make film
to make sth out of sth

2. make (cause):

make trouble

3. make (cause to be):

4. make (perform, carry out):

5. make (force):

to make sb do sth

6. make (amount to, total):

7. make (calculate):

8. make (earn, get):

9. make pog. (get to, reach):

10. make (make perfect):

fraza:

to make do (with sth)

II. make [meɪk] made, made GLAG. nepreh. glag.

make (amount to, total):

fraza:

III. make [meɪk] made, made SAM.

make (brand):

marca ž. spol

fraza:

to be on the make pog. for money, power

I. up [ʌp] -pp- -pp- PRISL.

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (more volume or intensity):

4. up (position):

to jump up on sth

5. up fig. (state):

to be well up in sth
to feel up to sth

6. up (limit):

up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) fig.

7. up (responsibility of):

8. up ŠPORT:

9. up RAČ., TEH.:

fraza:

to be up against sth/sb

II. up [ʌp] -pp- -pp- PREDL.

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] -pp- -pp- SAM.

altibajos m. spol mn.
to be on the up and up brit. angl.

IV. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. nepreh. glag. pog.

to up and +infin

V. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. preh. glag.

VI. up [ʌp] -pp- -pp- PRID.

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (under repair):

up road

3. up (healthy):

4. up (ready):

to be up for (doing) sth
v slovarju PONS

I. make up GLAG. preh. glag.

1. make up (invent):

2. make up (prepare):

3. make up (compensate):

4. make up (constitute):

5. make up (decide):

6. make up ŠOL.:

II. make up GLAG. nepreh. glag.

make-up [ˈmeɪk·ʌp] SAM.

1. make-up (cosmetics):

maquillaje m. spol

2. make-up (structure):

estructura ž. spol

3. make-up (character):

carácter m. spol

make up to GLAG. preh. glag.

make-up artist SAM.

maquillador(a) m. spol (ž. spol)
v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. make <made, made> [meɪk] GLAG. preh. glag.

1. make (produce):

make coffee, soup, dinner
make product
make clothes
make record
make film
to make sth out of sth

2. make (cause):

make trouble

3. make (cause to be):

4. make (perform, carry out):

5. make (force):

to make sb do sth

6. make (amount to, total):

7. make (earn, get):

8. make pog. (get to, reach):

9. make (make perfect):

fraza:

to make do (with sth)

II. make [meɪk] GLAG. nepreh. glag.

make (amount to, total):

fraza:

III. make [meɪk] SAM.

1. make (brand):

marca ž. spol

2. make (identification):

fraza:

to be on the make sleng for money, power

I. up [ʌp] PRISL.

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (position):

to jump up on sth

4. up (limit):

to have it up to one's ears (with sb/sth) fig.

5. up ŠPORT (ahead):

6. up comput, TEH.:

fraza:

II. up [ʌp] PREDL.

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] SAM.

altibajos m. spol mn.
to be on the up and up pog.

IV. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

to up and do sth +infin

V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.

VI. up [ʌp] PRID.

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (healthy):

3. up (ready):

to be up for (doing) sth
Present
Imake
youmake
he/she/itmakes
wemake
youmake
theymake
Past
Imade
youmade
he/she/itmade
wemade
youmade
theymade
Present Perfect
Ihavemade
youhavemade
he/she/ithasmade
wehavemade
youhavemade
theyhavemade
Past Perfect
Ihadmade
youhadmade
he/she/ithadmade
wehadmade
youhadmade
theyhadmade

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

It must make up its mind what the true interpretation of the facts and the true legal relationship created between the parties is.
en.wikipedia.org
It contains unusually high amounts of sparteine, which make up nearly half of its alkaloid content.
en.wikipedia.org
There are 18 small ontologies that make up gist.
en.wikipedia.org
I was faced with a problem; 1923 was too far from 1945 to make up a plausible alibi.
en.wikipedia.org
And for the undocumented immigrant workers who make up a significant minority of caregivers today, complaining is especially risky.
inthesetimes.com