Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fusion
gastos
de puesta en marcha
Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
costos m. spol mn. de puesta en marcha
costes m. spol mn. de puesta en marcha Šp.
up price/costs
up price/costs
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
Oxford Spanish Dictionary
I. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRISL. up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! brit. angl.
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up brit. angl.
the road is up brit. angl.
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp brit. angl. :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp brit. angl. :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? lat. amer.
6.2. up (inflated):
7. up (going on) pog.:
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hay? pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué onda? lat. amer. sleng
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hubo? Andi Meh. Ven. pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿quiubo? Čile Meh. pog.
8. up (finished):
9.1. up ŠPORT (ahead in competition):
9.2. up ŠPORT am. angl. (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down am. angl. pog.
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo Río de la Plata pog.
voy a casi todas las paradas Čile pog.
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
fraza:
II. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PREDL.
1.1. up (in upward direction):
up yours! vulg.
¡vete a la mierda! vulg.
up yours! vulg.
¡ándate a la mierda! Čile Kolumb. vulg.
up yours! vulg.
¡andá a la mierda! Río de la Plata vulg.
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) brit. angl. reg.:
III. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRID.
1.1. up atribut. (going upward):
1.2. up atribut. (to London) brit. angl.:
2. up (elated) am. angl. pog. pred:
IV. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or brit. angl. sticks
V. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. nepreh. glag.
coger e irse/y echar(se) a correr esp Šp.
VI. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] SAM.
on the up brit. angl.
gun-related violence is on the up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
vicisitudes ž. spol mn.
come up to GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
START [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] SAM. U
START → Strategic Arms Reduction Treaty
START m. spol
I. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] SAM.
1.1. start (beginning):
principio m. spol
comienzo m. spol
to make a start(on sth)
1.2. start:
2.1. start ŠPORT (of race):
salida ž. spol
2.2. start ŠPORT (lead, advantage):
ventaja ž. spol
2.3. start ŠPORT (starting line, gate):
salida ž. spol
línea ž. spol de partida
3. start (jump):
to give a start person/horse:
darle or pegarle un susto a alguien
asustar a alguien
II. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] GLAG. preh. glag.
1. start (begin):
start conversation/journey/negotiations
start conversation/journey/negotiations
start conversation/journey/negotiations
start job/course
start job/course
to start -ing, to start to + infin
empezar a  +  infin
2. start (cause to begin):
start race
start race
largar Cono Sur Meh.
start fashion
start fashion
start fire/epidemic
start argument/fight
start war country:
start incident:
to start sb on sth/-ing I'll start you on some filing
to get sb started pog.
darle cuerda a alguien pog.
3. start (establish):
start business
start business
start business
start organization/charity
start plan
I need $20, 000 to get me started
4. start (cause to operate):
start engine/dishwasher
start engine/dishwasher
prender lat. amer.
start car
start car
start car
III. start [am. angl. stɑrt, brit. angl. stɑːt] GLAG. nepreh. glag.
1.1. start (begin):
start school/term/meeting:
start school/term/meeting:
start school/term/meeting:
iniciarse ur. jez.
start noise/pain/journey/race:
start noise/pain/journey/race:
to start again or am. angl. also over
to start again or am. angl. also over
to start by -ing
empezar por  +  infin
1.2. start:
2.1. start (originate):
start fashion/custom:
start fashion/custom:
2.2. start (be founded):
3. start (set out) + prisl. komplement.:
4. start (begin to operate):
start car:
start car:
partir Čile
start dishwasher:
start dishwasher:
5. start:
6. start (protrude):
start eyes:
I. cost [am. angl. kɔst, brit. angl. kɒst] SAM.
1.1. cost (expense):
cost often pl
costo m. spol esp lat. amer.
cost often pl
coste m. spol Šp.
1.2. cost <costs, pl > PRAVO:
costas ž. spol mn.
1.3. cost U (price):
costo m. spol
coste m. spol Šp.
at cost TRG.
at cost TRG.
at cost TRG.
al costo lat. amer.
2. cost U (loss, sacrifice):
II. cost <1. pret. & pret. del. cost> [am. angl. kɔst, brit. angl. kɒst] GLAG. preh. glag.
1.1. cost article/service:
it'll cost you! pog.
1.2. cost (cause to lose):
2.1. cost < 1. pret. & pret. del. costed> (calculate cost of):
2.2. cost < 1. pret. & pret. del. costed> (find out price of):
v slovarju PONS
start-up costs SAM.
gastos m. spol mn. de puesta en marcha
v slovarju PONS
I. up [ʌp] -pp- -pp- PRISL.
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up fig. (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) fig.
7. up (responsibility of):
8. up ŠPORT:
9. up RAČ., TEH.:
fraza:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- PREDL.
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- SAM.
altibajos m. spol mn.
to be on the up and up brit. angl.
IV. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. nepreh. glag. pog.
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- GLAG. preh. glag.
VI. up [ʌp] -pp- -pp- PRID.
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] GLAG. nepreh. glag.
1. start (begin):
2. start (begin journey):
3. start (begin to operate):
start vehicle, motor
4. start (make sudden movement):
II. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] GLAG. preh. glag.
1. start (begin):
2. start (set in operation):
start car
3. start TRG. (establish):
start business
III. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] SAM.
1. start (beginning):
principio m. spol
2. start ŠPORT (beginning place):
salida ž. spol
3. start (sudden movement):
sobresalto m. spol
START [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt]
START okrajšava od Strategic Arms Reduction Talks
I. cost [kɒst, am. angl. kɑ:st] cost, cost cost, cost costed, costed GLAG. preh. glag.
1. cost (amount to):
2. cost (cause the loss of):
3. cost (calculate price):
II. cost [kɒst, am. angl. kɑ:st] cost, cost cost, cost costed, costed SAM.
1. cost (price):
coste m. spol
to defray the cost of sth ur. jez.
2. cost pl (expense):
costes m. spol mn.
cost PRAVO
costas ž. spol mn.
3. cost fig. (sacrifice):
v slovarju PONS
start-up costs SAM.
gastos m. spol mn. de puesta en marcha
v slovarju PONS
I. start [start] GLAG. nepreh. glag.
1. start (begin):
2. start (begin journey):
3. start (begin to operate):
start vehicle, motor
4. start ŠPORT (play at beginning):
5. start (begin at level):
6. start (make sudden movement):
to start at sb/sth
II. start [start] GLAG. preh. glag.
1. start (begin):
2. start (set in operation):
start car
3. start TRG. (establish):
start business
4. start ŠPORT (let play at beginning):
fraza:
III. start [start] SAM.
1. start (beginning):
principio m. spol
2. start ŠPORT:
salida ž. spol
inicio m. spol
3. start (sudden movement):
sobresalto m. spol
4. start ŠPORT (action of playing at beginning):
titularidad ž. spol
startup [ˈstart·ˌʌp] SAM.
puesta ž. spol en marcha
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) fig.
5. up ŠPORT (ahead):
6. up comput, TEH.:
fraza:
II. up [ʌp] PREDL.
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] SAM.
altibajos m. spol mn.
to be on the up and up pog.
IV. up <-pp-> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] GLAG. preh. glag.
VI. up [ʌp] PRID.
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. cost [kɔst] GLAG. preh. glag.
1. cost <cost, cost> (amount to):
2. cost <cost, cost> (cause the loss of):
3. cost <costed, costed> (calculate price):
II. cost [kɔst] SAM.
1. cost (price):
coste m. spol
to defray the cost of sth ur. jez.
2. cost:
costes m. spol mn.
costs PRAVO
costas ž. spol mn.
3. cost (cost price):
4. cost fig. (sacrifice):
Present
Iup
youup
he/she/itups
weup
youup
theyup
Past
Iupped
youupped
he/she/itupped
weupped
youupped
theyupped
Present Perfect
Ihaveupped
youhaveupped
he/she/ithasupped
wehaveupped
youhaveupped
theyhaveupped
Past Perfect
Ihadupped
youhadupped
he/she/ithadupped
wehadupped
youhadupped
theyhadupped
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
If men are so much superior to women, the nearer we come up to the manly standard the higher we elevate ourselves.
en.wikipedia.org
During volcanic eruptions, it is possible that diamonds from the interior could come up to the surface, resulting in mountains of diamonds and silicon carbides.
en.wikipedia.org
Monkeys often come up to guesthouses and hotels in search of snacks and can be quite noisy and playful.
en.wikipedia.org
Each item must cost $15 or more, and the total layaway purchase must be $50 or more.
www.thespec.com
This takes account of the effect of lower incomes, reduced productivity, poorer health and the cost of benefits and welfare services.
en.wikipedia.org