Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

stick together
juntar
Oxford Spanish Dictionary
stick together GLAG. (v + adv)
Oxford Spanish Dictionary
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
entre bueyes no hay cornadas preg. Río de la Plata
Oxford Spanish Dictionary
stick1 [am. angl. stɪk, brit. angl. stɪk] SAM.
1. stick C:
palo m. spol
vara ž. spol
ramita ž. spol
astilla ž. spol
sticks and stones may break my bones (but names will never hurt me) atribut. figure/drawing
2.1. stick C:
bastón m. spol
2.2. stick C:
palillo m. spol
baqueta ž. spol Meh.
2.3. stick C:
palo m. spol
2.4. stick C:
joystick ZRAČ. PROM., RAČ.
3. stick C:
rama ž. spol
penca ž. spol
cartucho m. spol
palo m. spol
barra ž. spol
4. stick U brit. angl. (criticism, punishment) pog.:
recibir/aguantar (los) palos de alguien pog.
to give sb/sth stick
darle palos or un palo a alguien/algo pog.
5. stick C (person):
stick pog.
tipo m. spol / tipa ž. spol pog.
stick pog.
tío m. spol / tía ž. spol Šp. pog.
stick pog.
cuate m. spol / cuata ž. spol Meh. pog.
stick pog.
gallo m. spol / galla ž. spol Čile pog.
un muermo pog.
6.1. stick <sticks, pl > (remote area, provinces):
6.2. stick <sticks, pl > (in horseracing):
the sticks pog.
I. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRISL. up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! brit. angl.
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up brit. angl.
the road is up brit. angl.
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp brit. angl. :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp brit. angl. :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? lat. amer.
6.2. up (inflated):
7. up (going on) pog.:
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hay? pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué onda? lat. amer. sleng
what's up? (as greeting) am. angl.
¿qué hubo? Andi Meh. Ven. pog.
what's up? (as greeting) am. angl.
¿quiubo? Čile Meh. pog.
8. up (finished):
9.1. up ŠPORT (ahead in competition):
9.2. up ŠPORT am. angl. (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down am. angl. pog.
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo Río de la Plata pog.
voy a casi todas las paradas Čile pog.
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
fraza:
II. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PREDL.
1.1. up (in upward direction):
up yours! vulg.
¡vete a la mierda! vulg.
up yours! vulg.
¡ándate a la mierda! Čile Kolumb. vulg.
up yours! vulg.
¡andá a la mierda! Río de la Plata vulg.
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) brit. angl. reg.:
III. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] PRID.
1.1. up atribut. (going upward):
1.2. up atribut. (to London) brit. angl.:
2. up (elated) am. angl. pog. pred:
IV. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or brit. angl. sticks
V. up <sed. del. upping; 1. pret., pret. del. upped> [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] GLAG. nepreh. glag.
coger e irse/y echar(se) a correr esp Šp.
VI. up [am. angl. əp, brit. angl. ʌp] SAM.
on the up brit. angl.
gun-related violence is on the up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up am. angl. pog. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
to be on the up and up brit. angl. (succeeding) business/company:
vicisitudes ž. spol mn.
I. stick2 <1. pret. & pret. del. stuck> GLAG. preh. glag.
1. stick (attach, glue):
2.1. stick (thrust):
stick needle/knife/sword
2.2. stick (impale):
to stick sth on sth
2.3. stick (stab, spear):
stick pig/boar
stick pig/boar
3. stick (put, place):
stick pog.
stick it there! am. angl.
stick it there! am. angl.
¡chócala! pog.
si no le gusta la idea, que se joda pog. or vulgar sleng
to stick it to sb am. angl. pog. (castigate)
darle duro or con todo a alguien
4. stick (tolerate):
stick esp brit. angl. pog.
stick esp brit. angl. pog.
II. stick2 <1. pret. & pret. del. stuck> GLAG. nepreh. glag.
1. stick (adhere):
stick glue:
stick food:
to stick to sth
to stick to sth
adherirse a algo ur. jez.
2. stick (become jammed):
3. stick (in card games):
4. stick (project):
I. together [am. angl. təˈɡɛðər, brit. angl. təˈɡɛðə] PRISL. together often appears as the second element of certain verb structures in English (band together, go together, piece together, etc). For translations, see the relevant verb entry (band, go, piece, etc).
1. together (in each other's company):
2.1. together (in combination, collaboration):
2.2. together (at the same time):
¡todos (juntos or a la vez)!
3. together (in, into contact):
4.1. together (one with the other):
4.2. together (without interruption):
fraza:
II. together [am. angl. təˈɡɛðər, brit. angl. təˈɡɛðə] PRID. pog.
put together GLAG. [am. angl. pʊt -, brit. angl. pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. put together (assemble):
put together machine/piece of furniture
put together machine/piece of furniture
put together collection
1.2. put together:
put together documentary
put together documentary
put together magazine
2. put together (combine):
I. keep together GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + adv)
1. keep together search party/group:
2. keep together orchestra/oarsmen:
II. keep together GLAG. [am. angl. kip -, brit. angl. kiːp -] (v + o + adv)
keep together papers/objects:
I. get together GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + adv)
1. get together (meet):
to get together with sb
reunirse con alguien
2. get together (join forces):
get together nations/unions:
3. get together (become couple, team):
II. get together GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (assemble)
get together people/documents/money
III. get together GLAG. [am. angl. ɡɛt -, brit. angl. ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get together (reconcile):
get together people/couple
2. get together (sort out, make effective) pog.:
come together GLAG. [am. angl. kəm -, brit. angl. kʌm -] (v + adv)
1. come together group/people:
2. come together plan/idea:
v slovarju PONS
I. stick together GLAG. preh. glag.
II. stick together GLAG. nepreh. glag.
1. stick together (adhere):
2. stick together (not separate):
3. stick together (remain loyal):
v slovarju PONS
I. together [təˈgeðəʳ, am. angl. -ɚ] PRISL.
1. together (jointly):
together with sb/sth
2. together (at the same time):
II. together [təˈgeðəʳ, am. angl. -ɚ] PRID. pog.
stick1 [stɪk] SAM.
1. stick:
stick of wood
vara ž. spol
stick of wood
palo m. spol
stick of celery, rhubarb
tallo ž. spol
stick of dynamite
cartucho m. spol
stick of chalk
tiza ž. spol
stick of deodorant, glue
barra ž. spol
2. stick a. ŠPORT:
stick for hockey
palo m. spol
bastón m. spol
3. stick GLAS.:
batuta ž. spol
4. stick VOJ.:
porra ž. spol
5. stick AVTO.:
palanca ž. spol
6. stick pog. (person):
tío m. spol
7. stick pog. (remote area):
8. stick pog. (criticism):
to give sb stick (about sth)
fraza:
to up sticks brit. angl. pog.
I. stick2 [stɪk] GLAG. nepreh. glag. stuck, stuck
1. stick (adhere):
2. stick (be unmovable):
stick person
stick car, door, window
stick mechanism
3. stick (endure):
4. stick IGRE:
II. stick2 [stɪk] GLAG. preh. glag.
1. stick (affix):
2. stick pog. (tolerate):
3. stick pog. (put):
v slovarju PONS
I. stick together GLAG. nepreh. glag.
1. stick together (remain loyal):
2. stick together (not separate):
3. stick together (adhere):
II. stick together GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
I. together [tə·ˈgeð·ər] PRISL.
1. together (jointly):
together with sb/sth
2. together (at the same time):
II. together [tə·ˈgeð·ər] PRID. sleng
stick1 [stɪk] SAM.
1. stick:
stick of wood
vara ž. spol
stick of wood
palo m. spol
stick of celery, rhubarb
tallo ž. spol
stick of dynamite
cartucho m. spol
stick of deodorant, glue
barra ž. spol
stick of chalk
tiza ž. spol
2. stick a. ŠPORT:
stick for hockey
palo m. spol
bastón m. spol
3. stick GLAS.:
batuta ž. spol
4. stick pog. (remote area):
fraza:
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. stick (adhere):
2. stick (be unmovable):
stick person
stick door, window
stick mechanism
3. stick (endure):
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] GLAG. preh. glag.
1. stick (affix):
2. stick pog. (put):
Present
Istick together
youstick together
he/she/itsticks together
westick together
youstick together
theystick together
Past
Istuck together
youstuck together
he/she/itstuck together
westuck together
youstuck together
theystuck together
Present Perfect
Ihavestuck together
youhavestuck together
he/she/ithasstuck together
wehavestuck together
youhavestuck together
theyhavestuck together
Past Perfect
Ihadstuck together
youhadstuck together
he/she/ithadstuck together
wehadstuck together
youhadstuck together
theyhadstuck together
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
If you prefer savoury, maybe a little black pepper or paprika are good to keep together.
www.lifehacker.com.au
Keep together, keep working, and remember the touchline is your friend.
www.telegraph.co.uk
The brain is trying to keep together the conversation.
www.fastcompany.com
As long as we keep together, keep our mouth shut, they'll never figure this out.
abcnews.go.com
Women cheat a lot less than men after they have children and a family to try to keep together. 3.
www.winnipegfreepress.com