Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

obseri
tourner
Oxford-Hachette French Dictionary
I. change round GLAG. [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ -, am. angl. tʃeɪndʒ -] brit. angl. (change [sth/sb] round, change round [sth/sb])
change round furniture, large objects
change round employers, workers, small objects, words, letters
changer [qn/qc] de place
Oxford-Hachette French Dictionary
I. change [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ, am. angl. tʃeɪndʒ] SAM.
1. change (alteration):
changement m. spol
modification ž. spol
to make changes in room, company
2. change (substitution, replacement):
changement m. spol (of de)
3. change (fresh, different experience):
changement m. spol
4. change (of clothes):
vêtements m. spol mn. de rechange
5. change (cash):
monnaie ž. spol
6. change (in bell-ringing):
7. change archaic FINAN.:
II. change [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ, am. angl. tʃeɪndʒ] GLAG. preh. glag.
1. change (alter):
changer d'avis (about à propos de)
2. change (exchange for sth different):
change (gen) clothes, name, car
change (in shop) faulty item, unsuitable purchase
échanger (for pour)
3. change (replace sth dirty, old, broken):
change battery, bulb, fuse, linen, accessory, wheel
4. change (exchange with sb):
change clothes, seats
changer de place (with avec)
to change ends ŠPORT
5. change (actively switch):
change course, side, job, direction, transport, TV channel, hands, feet, doctor, dentist, agent, supplier
6. change (alter character):
to change sb/sth into frog, prince
changer qn/qc en
7. change (replace nappy of):
change baby
8. change FINAN.:
change cheque, currency
changer (into, for en)
9. change RAČ.:
III. change [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ, am. angl. tʃeɪndʒ] GLAG. nepreh. glag.
1. change (alter):
change wind:
to change from X (in)to Y KEM.
2. change (into different clothes):
to change into different garment
to change out of garment
3. change (from bus, train):
4. change (become transformed):
change person, face, Europe:
se métamorphoser (from de, into en)
IV. changed PRID.
changed man, woman, child, animal:
V. change [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ, am. angl. tʃeɪndʒ]
I. round [brit. angl. raʊnd, am. angl. raʊnd] PRISL. Round often appears after verbs in English (change round, gather round, pass round). For translations, consult the appropriate verb entry (change round, gather round, pass around).
For go round, get round see the entries go round, get round.
1. round brit. angl. (on all sides):
all round dobes.
to go all the way round fence, wall, moat:
2. round brit. angl. (in circular movement):
to go round and round wheel, carousel:
to go round and round person: fig.
3. round brit. angl. (to specific place, home):
to be or go round to office, school
4. round brit. angl. (in circumference):
three metres round tree trunk
5. round brit. angl. (as part of cycle):
II. round [brit. angl. raʊnd, am. angl. raʊnd] PREDL. brit. angl.
1. round (expressing location):
round table, garden etc
2. round (expressing direction):
3. round (on tour, visit):
III. round about PRISL.
1. round about (approximately):
2. round about (vicinity):
IV. round [brit. angl. raʊnd, am. angl. raʊnd] SAM.
1. round (set, series):
série ž. spol (of de)
2. round (in competition):
rencontre ž. spol
3. round:
partie ž. spol (of de)
round m. spol
4. round JAH. (in event):
parcours m. spol
5. round POLIT. (in election):
tour m. spol
6. round (of drinks):
tournée ž. spol (of de)
7. round VOJ. (unit of ammunition):
balle ž. spol
cartouche ž. spol
8. round VOJ. (shot fired):
salve ž. spol
9. round (burst):
10. round GASTR. (of bread):
11. round (regular route):
tournée ž. spol
12. round (circular shape):
rondelle ž. spol (of de)
13. round GLAS. (canon):
canon m. spol
14. round GLED.:
théâtre m. spol en rond
15. round UM.:
in the round sculpture
16. round (dance):
ronde ž. spol
17. round (of cheese):
roue ž. spol
18. round GASTR.:
rond m. spol
V. rounds SAM.
rounds mn. samost.:
to do one's rounds doctor:
to do one's rounds postman, refuse collector:
to do one's rounds security guard:
to do or go or make the rounds rumour, joke, document, flu:
to go the rounds of story: village, office
to go the rounds of garment, book: relations, family
to do the rounds of employment agencies, relations
VI. round [brit. angl. raʊnd, am. angl. raʊnd] PRID.
1. round (circular):
round object, building, glasses, face, head
2. round (rounded, curved):
round arch
round handwriting
round cheeks, breasts
3. round (spherical):
4. round (complete):
round figure
VII. round+ ZLOŽ.
VIII. round [brit. angl. raʊnd, am. angl. raʊnd] GLAG. preh. glag.
1. round NAVT.:
round (gen) (go round) point, headland
2. round (make round):
round lips
3. round FON.:
round vowels
I. change round GLAG. [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ -, am. angl. tʃeɪndʒ -] brit. angl. (change [sth/sb] round, change round [sth/sb])
change round furniture, large objects
change round employers, workers, small objects, words, letters
changer [qn/qc] de place
wage round SAM.
round-shouldered [brit. angl., am. angl. ˈraʊnd ˈˌʃoʊldərd] PRID.
I. roundabout [brit. angl. ˈraʊndəbaʊt, am. angl. ˈraʊndəˌbaʊt] SAM.
1. roundabout brit. angl. (in fairground etc):
manège m. spol
2. roundabout brit. angl. (in playpark):
tourniquet m. spol
3. roundabout brit. angl. TRANSP.:
rond-point m. spol
II. roundabout [brit. angl. ˈraʊndəbaʊt, am. angl. ˈraʊndəˌbaʊt] PRID.
III. roundabout [brit. angl. ˈraʊndəbaʊt, am. angl. ˈraʊndəˌbaʊt]
payround SAM.
I. pass around GLAG. [brit. angl. pɑːs -, am. angl. pæs -], pass round GLAG. (pass [sth] around, pass around [sth])
pass around document, photos
pass around food, plates etc
paper round SAM.
milk round SAM.
1. milk round dobes.:
2. milk round brit. angl. pog., fig.:
I. go round GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] brit. angl. (go round)
1. go round (turn):
go round wheel, propeller etc:
2. go round (call round):
3. go round (suffice):
4. go round (circulate):
5. go round (make detour):
II. go round GLAG. [brit. angl. ɡəʊ -, am. angl. ɡoʊ -] brit. angl. (go round [sth]) (visit)
go round shops, house, museum
I. get round GLAG. brit. angl. (get round)
get round → get around
II. get round GLAG. brit. angl. (get round [sth])
get round → get around
III. get round GLAG. brit. angl. (get round pog. [sb])
persuader [qn], avoir [qn] au sentiment pog.
gather round GLAG. [brit. angl. ˈɡaðə -, am. angl. ˈɡæðər -] (gather round) (gather round [sth/sb]) (gather [sth] round oneself)
gather round teacher, object
baton round SAM. brit. angl.
v slovarju PONS
I. change [ˈtʃeɪndʒ] SAM.
1. change (alteration):
changement m. spol
iron., šalj. for a change
2. change no mn. (fluctuation):
évolution ž. spol
3. change (extra outfit):
change of clothes
rechange m. spol
4. change no mn. (coins):
monnaie ž. spol
remettre Belg.
II. change [ˈtʃeɪndʒ] GLAG. nepreh. glag.
1. change (alter):
2. change (swap trains):
3. change (put on different clothes):
4. change (change speed):
III. change [ˈtʃeɪndʒ] GLAG. preh. glag.
1. change (alter):
2. change (give coins for):
3. change (exchange currencies):
4. change (to swap):
I. round [raʊnd] SAM.
1. round (shape):
rond m. spol
2. round (work):
round of a guard
ronde ž. spol
round of a postman
tournée ž. spol
to do the rounds illness, story
3. round ŠPORT:
round of golf
partie ž. spol
round of championship
manche ž. spol
round in horse jumping
parcours m. spol
4. round (unit):
round of bread
tranche ž. spol
round of ammunition
cartouche ž. spol
5. round (series):
round of drinks
tournée ž. spol
round of voting
tour m. spol
round of applications, interviews
série ž. spol
6. round GLAS.:
canon m. spol
II. round [raʊnd] PRID.
1. round (shape):
2. round fig.:
round vowel
round number
round sum
a round 50
III. round [raʊnd] PRISL.
IV. round [raʊnd] PREDL.
1. round (surrounding):
to put sth round sb
2. round (circling):
to go round sth
3. round (to other side of):
4. round (visit):
5. round (here and there):
V. round [raʊnd] GLAG. preh. glag.
1. round (form into a curve):
2. round (move):
round bend
round cape
v slovarju PONS
I. change [tʃeɪndʒ] SAM.
1. change (alteration):
changement m. spol
2. change (fluctuation):
évolution ž. spol
3. change (extra outfit):
change of clothes
rechange m. spol
4. change (coins):
monnaie ž. spol
remettre Belg.
II. change [tʃeɪndʒ] GLAG. nepreh. glag.
1. change (alter):
2. change (get on different plane or train):
3. change (put on different clothes):
4. change (change speed):
III. change [tʃeɪndʒ] GLAG. preh. glag.
1. change (alter):
2. change (give coins for):
3. change (exchange currencies):
4. change (to swap):
I. round [raʊnd] SAM.
1. round (shape):
rond m. spol
2. round (work):
round of a guard
ronde ž. spol
round of a postman
tournée ž. spol
to make the rounds illness, story
3. round sports:
round of golf
partie ž. spol
round in a championship
manche ž. spol
round in horse jumping
parcours m. spol
4. round (unit):
round of bread
tranche ž. spol
round of ammunition
cartouche ž. spol
5. round (series):
round of drinks
tournée ž. spol
round of voting
tour m. spol
round of applications, interviews
série ž. spol
6. round GLAS.:
canon m. spol
II. round [raʊnd] PRID.
1. round (shape):
2. round fig.:
round vowel
round number
somme ž. spol rondelette
III. round [raʊnd] PRISL.
IV. round [raʊnd] PREDL.
round → around
V. round [raʊnd] GLAG. preh. glag.
1. round (form into curve):
2. round (move):
round bend
round cape
3. round number:
I. around ·ˈraʊnd] PREDL.
1. around (surrounding):
to put sth around sb
2. around (circling):
3. around (to other side of):
4. around (visit):
5. around (here and there):
II. around ·ˈraʊnd] PRISL.
1. around (near):
2. around (in circumference):
3. around (aimlessly):
4. around (nearby):
5. around (in existence):
fraza:
Present
Ichange
youchange
he/she/itchanges
wechange
youchange
theychange
Past
Ichanged
youchanged
he/she/itchanged
wechanged
youchanged
theychanged
Present Perfect
Ihavechanged
youhavechanged
he/she/ithaschanged
wehavechanged
youhavechanged
theyhavechanged
Past Perfect
Ihadchanged
youhadchanged
he/she/ithadchanged
wehadchanged
youhadchanged
theyhadchanged
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The area changed with the fortunes of the empires and the feudal ambitions of the counts appointed to administrate the counties.
en.wikipedia.org
The last part of the name, becker, was afterwards changed to baker.
en.wikipedia.org
The address associated with such a pointer must be changed by assignment prior to using it.
en.wikipedia.org
Federal student loan consolidation is often referred to as refinancing, which is incorrect because the loan rates are not changed, merely locked in.
en.wikipedia.org
He was one of the great musicians of our time, who really changed the world's perception of the flute as a solo instrument.
en.wikipedia.org

Poglej "change round" v drugih jezikih