Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

light-hearted
de bonne humeur
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
light-hearted [brit. angl. lʌɪtˈhɑːtɪd, am. angl. ˌlaɪtˈhɑrdəd] PRID.
1. light-hearted (happy):
2. light-hearted (not serious):
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
enjoué (enjouée) [ɑ̃ʒwe] PRID.
enjoué (enjouée) personne, caractère:
enjoué (enjouée) conversation, ton:
chansonnette [ʃɑ̃sɔnɛt] SAM. ž. spol
allègre [alɛɡʀ] PRID.
allègre texte, style
allègre récit, ton
allègre pas, humeur
I. gai (gaie) [ɡɛ] PRID.
1. gai (joyeux):
gai (gaie) personne, humeur
gai (gaie) caractère, regard
gai (gaie) visage
gai (gaie) réunion, conversation, œuvre
gai (gaie) couleur, papier peint
2. gai (plaisant) iron.:
3. gai (éméché):
gai (gaie)
4. gai (homosexuel):
gai (gaie) pog. kontroverz.
II. gai SAM. m. spol
gai m. spol (homosexuel):
gai pog. kontroverz.
III. gai (gaie) [ɡɛ]
cheery fellow brit. angl.
gay blade am. angl.
I. cœur [kœʀ] SAM. m. spol
1. cœur ANAT.:
heart-shaped atribut. raba
to feel sick brit. angl.
to feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.
to make sb feel sick brit. angl.
to make sb feel nauseous am. angl.
2. cœur GASTR.:
3. cœur fig.:
4. cœur (personne):
5. cœur (siège des émotions):
to win sb's heart
aller droit au cœur de qn attentions, bienveillance, sympathie, spectacle:
aller droit au cœur de qn attaque, remarque:
6. cœur (être intime):
7. cœur (siège de la bonté):
8. cœur (courage):
9. cœur (énergie):
10. cœur (envie):
11. cœur IGRE:
hearts mn.
II. à cœur PRISL.
fait ou moelleux à cœur fromage
III. de bon cœur PRISL.
IV. par cœur PRISL.
V. cœur [kœʀ]
rester sur le cœur de qn remarque, attitude:
I. ouvrage [uvʀaʒ] SAM. m. spol
1. ouvrage (travail):
2. ouvrage:
3. ouvrage (de couture, tricot):
4. ouvrage (produit par un artisan, un ouvrier):
II. ouvrage [uvʀaʒ] SAM. ž. spol pog. kontroverz.
III. ouvrage [uvʀaʒ]
ouvrage d'art INŽ.
IV. ouvrage [uvʀaʒ]
I. net (nette) [nɛt] PRID.
1. net (après déductions):
net (nette) GOSP., FINAN.
2. net (notable):
net (nette) changement, augmentation, recul
net (nette) baisse
net (nette) tendance, odeur
3. net (clair):
net (nette) personne, victoire, réponse, relation
net (nette) situation
4. net (distinct):
net (nette) souvenir, voix, forme
net (nette) écriture
net (nette) cassure, coupure
5. net (impeccable):
net (nette) maison, vêtement
net (nette) mains
6. net (irréprochable):
net (nette) personne
net (nette) conscience
7. net (lucide) pog.:
II. net (nette) [nɛt] PRISL.
net (nette) s'arrêter
net (nette) tuer
net (nette) refuser
net (nette) dire
III. net SAM. m. spol
1. net:
net GOSP., FINAN. (revenu)
2. net (propre):
3. net (clair):
fraza:
I. loin [lwɛ̃] PRISL.
1. loin (dans l'espace):
a long way, far lit.
2. loin (dans le temps):
3. loin fig.:
II. loin de PREDL.
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de fig.:
III. de loin PRISL.
1. de loin (d'un endroit éloigné):
2. de loin fig.:
IV. au loin PRISL. (dans le lointain)
V. de loin en loin PRISL.
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
2. de loin en loin (de temps en temps):
VI. loin [lwɛ̃]
I. joie [ʒwa] SAM. ž. spol
1. joie (bonheur):
how are things at work?—‘not great ! pog.
2. joie (plaisir):
3. joie (source de plaisir):
II. joies SAM. ž. spol mn.
joies ž. spol mn. (aspects agréables):
III. joie [ʒwa]
IV. joie [ʒwa]
I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] PRID. atribut.
1. gros (volumineux):
gros (grosse) (gén)
gros (grosse) tête, cœur dobes.
gros (grosse) cigare
2. gros (épais):
gros (grosse) lèvres, genoux, chevilles
gros (grosse) couverture, pull, rideau
3. gros (gras):
gros (grosse) homme, femme, enfant
gros (grosse) bébé
gros (grosse) ventre
4. gros (important):
gros (grosse) entreprise, exploitation
gros (grosse) commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client
gros (grosse) contrat, investissement, marché
gros (grosse) dégâts
gros (grosse) dépense, héritage, somme
gros (grosse) récolte, cueillette
5. gros (grave):
gros (grosse) problème, erreur
gros (grosse) difficulté, déception, défaut
6. gros (fort):
gros (grosse) mensonge, surprise
gros (grosse) rhume
gros (grosse) sanglots
gros (grosse) soupir, voix
gros (grosse) câlin, larmes, appétit
gros (grosse) pluie, chute de neige
gros (grosse) orage
gros (grosse) temps, mer
gros (grosse) buveur, fumeur
gros (grosse) mangeur
you silly fool! pog.
7. gros (rude):
gros (grosse) traits
gros (grosse) rire
gros (grosse) drap, laine
II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] SAM. m. spol (ž. spol)
gros (grosse)
III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] PRISL.
1. gros (en gros caractères):
gros (grosse) écrire
2. gros (beaucoup) miser, risquer, gagner, perdre:
gros (grosse) dobes.
gros (grosse) fig.
jouer gros dobes., fig.
IV. gros SAM. m. spol
1. gros (plupart):
le gros de spectateurs, lecteurs, passagers
le gros de manifestants, troupes, armée, expédition
le gros de travail
le gros de effort, dépenses, revenus
le gros de été, hiver, saison
le gros de déficit
2. gros TRG.:
de gros magasin, commerce, prix
3. gros RIB.:
V. en gros phrase
1. en gros (dans les grandes lignes):
en gros expliquer, raconter
2. en gros TRG.:
en gros acheter, vendre
en gros achat, vente
wholesale atribut. raba
en gros achat, vente
bulk atribut. raba
3. en gros (en gros caractères):
en gros écrit, imprimé
VI. grosse SAM. ž. spol
1. grosse (copie d'acte):
2. grosse (douze douzaines):
VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
gros bétail KMET.
gros bonnet pog.
big wig brit. angl. pog.
gros bonnet pog.
big shot pog.
gros bras pog.
gros coup pog.
gros cube pog. DIRKAL., TRANSP.
big bike pog.
gros cube pog. DIRKAL., TRANSP.
gros cube pog. DIRKAL., TRANSP.
big hog am. angl. pog.
gros cul pog.
gros gibier LOV.
gros gibier fig.
gros lard pog.
fat slob pog.
gros lot IGRE
gagner ou décrocher le gros lot dobes., fig.
gros œuvre GRAD.
gros plan FILM
fatso pog.
gros rouge pog.
red plonk brit. angl. pog.
gros rouge pog.
gros sel GASTR.
gros titre NOV.
big wig brit. angl. pog.
big shot pog.
brain box brit. angl. pog.
brain pog.
VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
to give sb a thick ear brit. angl. pog.
to beat sb upside the head am. angl. pog.
fortune [fɔʀtyn] SAM. ž. spol
1. fortune (richesse):
to spend a fortune (à faire doing, pour, en on)
to make a fortune (dans in, en faisant doing)
2. fortune (chance):
3. fortune (destinée):
4. fortune (improvisé):
fraza:
I. accrocher [akʀɔʃe] GLAG. preh. glag.
1. accrocher (suspendre):
to hang (à from)
2. accrocher (attacher):
accrocher remorque, wagon
to hook [sth] on (à to)
3. accrocher (faire un accroc à):
accrocher bas, pull
to catch (à on)
4. accrocher (accoster):
accrocher démarcheur:
5. accrocher (heurter) voiture, automobiliste:
accrocher voiture, piéton
6. accrocher (attirer):
accrocher regard, attention
7. accrocher FINAN., GOSP. (rattacher):
accrocher qc à monnaie
to tie sth to
II. accrocher [akʀɔʃe] GLAG. nepreh. glag.
1. accrocher (coincer):
accrocher fermeture:
accrocher négociations:
2. accrocher (attirer):
accrocher titre, image, publicité:
3. accrocher (apprécier) pog.:
to hit it off with sb pog.
accrocher avec qc style, musique
III. s'accrocher GLAG. povr. glag.
1. s'accrocher:
to cling (on) (à to)
s'accrocher fig. objet:
to cling (on) (à to)
2. s'accrocher (s'attacher) dobes., fig.:
s'accrocher personne:
to cling (à to)
to cling to sb's arm
3. s'accrocher (tenir bon) pog.:
4. s'accrocher (se disputer):
IV. accrocher [akʀɔʃe]
light-hearted PRID.
light-hearted person
light-hearted atmosphere
light-hearted speech, remark
light-hearted PRID.
light-hearted person
light-hearted atmosphere
light-hearted speech, remark
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos