francosko » nemški

I . rappeler [ʀap(ə)le] GLAG. preh. glag.

4. rappeler TELEKOM.:

5. rappeler (évoquer):

6. rappeler ALP.:

fraza:

Dieu l'a rappelé à lui evfem.

II . rappeler [ʀap(ə)le] GLAG. nepreh. glag. TELEKOM.

rappel [ʀapɛl] SAM. m. spol

2. rappel (admonestation):

Verweis m. spol
Mahnung ž. spol zur Ordnung
rappel à l'ordre POLIT.
Ordnungsruf m. spol
Appell m. spol an die Vernunft

3. rappel FINAN.:

Mahnung ž. spol

6. rappel ADMIN. JEZ.:

Rückzahlung ž. spol

7. rappel MED.:

Nachimpfung ž. spol

8. rappel VOJ., POLIT.:

Rückberufung ž. spol
Einberufung ž. spol

10. rappel NAVT.:

Trimmen sr. spol

11. rappel (nouvel appel):

Wahlwiederholung ž. spol

II . rappel [ʀapɛl]

rappelé [ʀap(ə)le] SAM. m. spol

Einberufene(r) m. spol

III . rapporter [ʀapɔʀte] GLAG. povr. glag.

1. rapporter (être relatif à):

2. rapporter SLOVN.:

3. rapporter (s'en remettre à):

rappeur (-euse) [ʀapœʀ, -øz] SAM. m., ž. spol

rappeur (-euse)
Rapper(in) m. spol (ž. spol)

rapport [ʀapɔʀ] SAM. m. spol

3. rapport mn. (relations sexuelles):

Sex m. spol

5. rapport VOJ.:

Meldung ž. spol

7. rapport MAT., POLIT.:

Verhältnis sr. spol
Proportion ž. spol

8. rapport AVTO., KOLES.:

Übersetzung ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina