nemško » francoski

Rauschen <-s; brez mn.> SAM. sr. spol

1. Rauschen (leises Geräusch):

bruissement m. spol
gémissement m. spol
clapotis m. spol

2. Rauschen (Störgeräusch bei der Wiedergabe):

parasites m. spol mn.

II . bauschen [ˈbaʊʃən] GLAG. preh. glag.

1. bauschen (blähen):

2. bauschen MODA:

lauschen [ˈlaʊʃən] GLAG. nepreh. glag.

1. lauschen (heimlich zuhören):

pfuschen [ˈpfʊʃən] GLAG. nepreh. glag.

1. pfuschen pog. (nachlässig arbeiten):

2. pfuschen avstr. (schwarzarbeiten):

II . ab|duschen GLAG. povr. glag.

plauschen GLAG. nepreh. glag. južnem., avstr.

Häuschen <-s, -> [ˈhɔɪsçən] SAM. sr. spol pomanjš. von Haus

1. Häuschen:

petite maison ž. spol

2. Häuschen (Gartenhäuschen):

cabane ž. spol

glej tudi Haus

Haus <-es, Häuser> [haʊs, Plː ˈhɔɪzɐ] SAM. sr. spol

3. Haus (Haushalt):

5. Haus (Dynastie):

6. Haus ur. jez. (Firma):

maison ž. spol

8. Haus (Hotel):

9. Haus PARLAMENTAR.:

chambre ž. spol
Hohes Haus! ur. jez.

10. Haus (Schneckenhaus):

coquille ž. spol

11. Haus ASTROL.:

maison ž. spol

12. Haus pog. (Mensch, Freund):

na, altes Haus! pog.

Mäuschen <-s, -> [ˈmɔɪsçən] SAM. sr. spol

Mäuschen pomanjš. von Maus

souriceau m. spol

glej tudi Maus

Maus <-, Mäuse> [maʊs, Plː ˈmɔɪzə] SAM. ž. spol

1. Maus:

souris ž. spol

3. Maus pog. (Mädchen):

nénette ž. spol pog.

4. Maus Pl sleng (Geld):

pèze m. spol fran. sleng

fraza:

y a pas à tortiller pog.
graue Maus pog.
nana ž. spol quelconque pog.

ab|rauschen GLAG. nepreh. glag. +sein pog.

I . berauschen* ur. jez. GLAG. preh. glag.

II . berauschen* ur. jez. GLAG. povr. glag.

1. berauschen (sich betrinken):

2. berauschen (in Ekstase geraten):

weg|huschen GLAG. nepreh. glag. +sein

antäuschen GLAG. nepreh. glag. ŠPORT

pruschen GLAG.

Geslo uporabnika
pruschen (prusten) sevnem. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina